Перевод: со всех языков на английский

с английского на все языки

(merecer la pena)

  • 1 merecer la pena

    to be worth it
    * * *
    (v.) = be worth + the effort, be worthwhile, be worth + Posesivo + time, be worth it
    Ex. This attitude reinforces the concept that the family is still alive, functioning and worth the effort to build and maintain.
    Ex. The School Library Association, therefore, deemed it worthwhile to draft and publish an abridged version of BC in 1967.
    Ex. Just as we previously enumerated some of the golden rules of library collecting, so it is worth our time to dwell on some of the changes that will impinge on librarianship.
    Ex. But the costs that I've seen so far aren't worth it for what it gets for our patrons.
    * * *
    (v.) = be worth + the effort, be worthwhile, be worth + Posesivo + time, be worth it

    Ex: This attitude reinforces the concept that the family is still alive, functioning and worth the effort to build and maintain.

    Ex: The School Library Association, therefore, deemed it worthwhile to draft and publish an abridged version of BC in 1967.
    Ex: Just as we previously enumerated some of the golden rules of library collecting, so it is worth our time to dwell on some of the changes that will impinge on librarianship.
    Ex: But the costs that I've seen so far aren't worth it for what it gets for our patrons.

    Spanish-English dictionary > merecer la pena

  • 2 merecer la pena

    • be worth the effort
    • be worth the trouble
    • be worth the while
    • be worthwhile

    Diccionario Técnico Español-Inglés > merecer la pena

  • 3 merecer la pena / valer la pena

    merecer la pena / valer la pena
    to be worth while, be worth it

    Spanish-English dictionary > merecer la pena / valer la pena

  • 4 merecer la pena + Infinitivo

    (n.) = be worth + Gerundio, be worthy of + Gerundio, it + be + worth + Gerundio
    Ex. Nevertheless, it is worth drawing a comparison between them so that menu-based information retrieval systems might avoid some of the pitfalls of traditional classification.
    Ex. Step 2 Analysis: The second step towards an index involves the identification of the concepts within a document which are worthy of indexing.
    Ex. It is worth briefly observ ing a general approach to the creation of a data base.
    * * *
    (n.) = be worth + Gerundio, be worthy of + Gerundio, it + be + worth + Gerundio

    Ex: Nevertheless, it is worth drawing a comparison between them so that menu-based information retrieval systems might avoid some of the pitfalls of traditional classification.

    Ex: Step 2 Analysis: The second step towards an index involves the identification of the concepts within a document which are worthy of indexing.
    Ex: It is worth briefly observ ing a general approach to the creation of a data base.

    Spanish-English dictionary > merecer la pena + Infinitivo

  • 5 merecer la pena considerar más detalladamente

    (v.) = repay + full consideration
    Ex. Figure 19.2 will repay full consideration.
    * * *
    (v.) = repay + full consideration

    Ex: Figure 19.2 will repay full consideration.

    Spanish-English dictionary > merecer la pena considerar más detalladamente

  • 6 merecer la pena el esfuerzo

    (v.) = repay + effort
    Ex. The effort involved in creating an hospitable niche is repaid by the stimulus such courses provide to staff members.
    * * *
    (v.) = repay + effort

    Ex: The effort involved in creating an hospitable niche is repaid by the stimulus such courses provide to staff members.

    Spanish-English dictionary > merecer la pena el esfuerzo

  • 7 merecer la pena estudiar Algo

    (v.) = repay + study
    Ex. Each of these is sufficiently significant that they repay study in their own right.
    * * *
    (v.) = repay + study

    Ex: Each of these is sufficiently significant that they repay study in their own right.

    Spanish-English dictionary > merecer la pena estudiar Algo

  • 8 merecer la pena intentarlo

    Ex. And the best judgment is: It' s worth a try, but hardly guaranteed to succeed.
    * * *

    Ex: And the best judgment is: It' s worth a try, but hardly guaranteed to succeed.

    Spanish-English dictionary > merecer la pena intentarlo

  • 9 no merecer la pena

    (v.) = be no good
    Ex. Here is a snatch of Garner's version: 'I was in a fine rage, and should liked to have kicked him, but it was no good, there wasn't enough of him to get my boot against'.
    * * *
    (v.) = be no good

    Ex: Here is a snatch of Garner's version: 'I was in a fine rage, and should liked to have kicked him, but it was no good, there wasn't enough of him to get my boot against'.

    Spanish-English dictionary > no merecer la pena

  • 10 parecer + merecer la pena + Infinitivo

    (v.) = seem + worth + Gerundio
    Ex. However, it seems worth rehearsing some of the arguments again here in this particular context and identifying specifically how these problems are negotiated in a data base using natural language indexing.
    * * *
    (v.) = seem + worth + Gerundio

    Ex: However, it seems worth rehearsing some of the arguments again here in this particular context and identifying specifically how these problems are negotiated in a data base using natural language indexing.

    Spanish-English dictionary > parecer + merecer la pena + Infinitivo

  • 11 merecer

    v.
    1 to deserve, to be worthy of.
    la isla merece una visita the island is worth a visit
    merece la pena detenernos un poco más en este punto it's worth spending a bit more time on this point
    no merece la pena it's not worth it
    no merece la pena que te enfades it's not worth getting angry about, there's no point in getting angry about it
    Se lo merecía He deserved it=He had it coming.
    2 to be worthy.
    en edad de merecer of marriageable age
    3 to deserve to, to be entitled to.
    * * *
    Conjugation model [ AGRADECER], like link=agradecer agradecer
    1 to deserve, be worth
    2 (tener necesidad) to need to be + past participle, need + gerund
    3 (valer) to earn, get
    \
    merecer la pena to be worth it
    lo tiene bien merecido (premio, etc) he (she, etc) really deserved it 2 (castigo) he (she, etc,) asked for it, it serves him (her, etc,) right
    * * *
    verb
    to deserve, be worthy of
    * * *
    1. VT
    1) [+ recompensa, castigo] to deserve
    2) And (=atrapar) to catch; (=robar) to snatch, pinch *; (=encontrar) to find
    2.
    VI to be deserving, be worthy
    3.
    See:
    * * *
    1.
    verbo transitivo <premio/castigo> to deserve

    merecer + inf — to deserve to + inf

    2.
    merecerse v pron (enf) <premio/castigo> to deserve

    merecerse + inf — to deserve to + inf

    * * *
    = deserve, merit, rate.
    Ex. Although document arrangement, may be a very unsophisticated information retrieval device it deserves special attention.
    Ex. This article identifies and discusses sources of information on comic books meriting inclusion on a core collection for academic and public libraries.
    Ex. Pavements is included in the American sense; as Sidewalks does not rate a mention at all, this could leave room for ambiguity.
    ----
    * lo que Algo o Alguien se merece = fair share.
    * merecer admiración = deserve + admiration.
    * merecer apoyo = be deserving of support.
    * merecer atención = merit + attention, be worthy of + attention, deserve + attention.
    * merecer consideración = merit + consideration.
    * merecer + Infinitivo = be worthy of + Gerundio.
    * merecer la pena = be worth + the effort, be worthwhile, be worth + Posesivo + time, be worth it.
    * merecer la pena considerar más detalladamente = repay + full consideration.
    * merecer la pena el esfuerzo = repay + effort.
    * merecer la pena estudiar Algo = repay + study.
    * merecer la pena + Infinitivo = be worth + Gerundio, be worthy of + Gerundio, it + be + worth + Gerundio.
    * merecer la pena intentarlo = be worth a try.
    * merecerle la pena a Uno = be worth + Posesivo + while.
    * merecer mención especial = deserve + special mention.
    * merecer que se reconozca la labor realizada = deserve + credit.
    * merecer reconocimiento = merit + recognition.
    * merecerse algo = deserve + a little something.
    * merecérselo = have it + coming.
    * merecer ser mencionado = deserve + mention.
    * merecerse una recompensa = deserve + a little something.
    * merecerse una satisfacción = deserve + a little something.
    * merecerse un regalo = deserve + a little something.
    * no merecer la pena = be no good.
    * no merecerse Algo = be unworthy of.
    * parecer + merecer la pena + Infinitivo = seem + worth + Gerundio.
    * que merece la pena = worthwhile.
    * recibir lo que Uno se merece = get + Posesivo + just rewards, get + Posesivo + due(s).
    * tienes lo que te mereces = you've made your bed, now you must lie in it!.
    * * *
    1.
    verbo transitivo <premio/castigo> to deserve

    merecer + inf — to deserve to + inf

    2.
    merecerse v pron (enf) <premio/castigo> to deserve

    merecerse + inf — to deserve to + inf

    * * *
    = deserve, merit, rate.

    Ex: Although document arrangement, may be a very unsophisticated information retrieval device it deserves special attention.

    Ex: This article identifies and discusses sources of information on comic books meriting inclusion on a core collection for academic and public libraries.
    Ex: Pavements is included in the American sense; as Sidewalks does not rate a mention at all, this could leave room for ambiguity.
    * lo que Algo o Alguien se merece = fair share.
    * merecer admiración = deserve + admiration.
    * merecer apoyo = be deserving of support.
    * merecer atención = merit + attention, be worthy of + attention, deserve + attention.
    * merecer consideración = merit + consideration.
    * merecer + Infinitivo = be worthy of + Gerundio.
    * merecer la pena = be worth + the effort, be worthwhile, be worth + Posesivo + time, be worth it.
    * merecer la pena considerar más detalladamente = repay + full consideration.
    * merecer la pena el esfuerzo = repay + effort.
    * merecer la pena estudiar Algo = repay + study.
    * merecer la pena + Infinitivo = be worth + Gerundio, be worthy of + Gerundio, it + be + worth + Gerundio.
    * merecer la pena intentarlo = be worth a try.
    * merecerle la pena a Uno = be worth + Posesivo + while.
    * merecer mención especial = deserve + special mention.
    * merecer que se reconozca la labor realizada = deserve + credit.
    * merecer reconocimiento = merit + recognition.
    * merecerse algo = deserve + a little something.
    * merecérselo = have it + coming.
    * merecer ser mencionado = deserve + mention.
    * merecerse una recompensa = deserve + a little something.
    * merecerse una satisfacción = deserve + a little something.
    * merecerse un regalo = deserve + a little something.
    * no merecer la pena = be no good.
    * no merecerse Algo = be unworthy of.
    * parecer + merecer la pena + Infinitivo = seem + worth + Gerundio.
    * que merece la pena = worthwhile.
    * recibir lo que Uno se merece = get + Posesivo + just rewards, get + Posesivo + due(s).
    * tienes lo que te mereces = you've made your bed, now you must lie in it!.

    * * *
    merecer [E3 ]
    vt
    ‹premio/castigo/victoria› to deserve
    merece el respeto y la admiración de todos she deserves everyone's respect and admiration
    un hecho que merece toda nuestra atención a fact that deserves our full attention, a fact that merits o is worthy of our full attention ( frml)
    no mereces la suerte que tienes you don't deserve to be so lucky
    merecer + INF to deserve to + INF
    mereció ganar he deserved to win
    merecer QUE + SUBJ:
    merece que le den el puesto she deserves to get the job
    merece que lo metan en la cárcel he deserves to be put in prison
    ( enf) ‹premio/castigo› to deserve
    qué marido tienes, no te lo mereces what a wonderful husband you have, you don't deserve him
    te lo tienes bien merecido it serves you right, you deserve it
    tiene la bien merecida fama de mujeriego he has a well-deserved reputation as a womanizer
    merecerse + INF to deserve to + INF
    se mereció ganar el concurso she deserved to win the contest
    merecerse QUE + SUBJ:
    se merece que le den el trabajo she deserves to get the job
    te mereces que te den una buena paliza you deserve a good hiding
    * * *

     

    merecer ( conjugate merecer) verbo transitivopremio/castigo to deserve;

    merecerse verbo pronominal ( enf) ‹premio/castigo to deserve;
    te lo tienes bien merecido it serves you right;
    se merece que la asciendan she deserves to be promoted
    merecer vtr (ser digno de) to deserve: no merecía el aplauso, she didn't deserve the applause
    este libro no merece ser leído, this book isn't worth reading
    ♦ Locuciones: merece la pena, to be worth the trouble o to be worth it: la recompensa merece la pena, the reward is worth it ➣ Ver nota en deserve

    ' merecer' also found in these entries:
    Spanish:
    compensar
    - ganarse
    - pena
    - valer
    English:
    deserve
    - merit
    - rate
    - salt
    - worth
    * * *
    vt
    to deserve, to be worthy of;
    la isla merece una visita the island is worth a visit;
    merece la pena detenernos un poco más en este punto it's worth spending a bit more time on this point;
    no merece la pena it's not worth it;
    no merece la pena que te enfades it's not worth getting angry about, there's no point in getting angry about it;
    merece ser ascendido he deserves to be promoted
    vi
    to be worthy;
    en edad de merecer of marriageable age
    * * *
    v/t deserve;
    no merece la pena it’s not worth it;
    no se lo merece he doesn’t deserve it;
    en edad de merecer old enough to have a boyfriend/girlfriend
    * * *
    merecer {53} vt
    : to deserve, to merit
    : to be worthy
    * * *
    merecer vb to deserve

    Spanish-English dictionary > merecer

  • 12 pena

    f.
    1 shame, pity.
    da pena no poder hacer nada it's a shame o pity we can't do anything
    el pobre me da pena I feel sorry for the poor chap
    ¡qué pena! what a shame o pity!
    2 sadness, sorrow (tristeza).
    sentía una gran pena I felt terribly sad
    3 problem, trouble (desgracia).
    4 struggle.
    a duras penas with great difficulty
    5 punishment (castigo).
    le cayó o le impusieron una pena de treinta años he was sentenced to o given thirty years
    so o bajo pena de under penalty of
    pena capital o de muerte death penalty
    6 embarrassment. (Caribbean Spanish (Cuba, Puerto Rico, Dominican Republic, Venezuela), Central American Spanish, Colombian Spanish, Mexican Spanish)
    me da pena I'm embarrassed about it
    7 grief, regret, sorrow, heartache.
    8 penna, contour feather.
    pres.indicat.
    3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: penar.
    imperat.
    2nd person singular (tú) Imperative of Spanish verb: penar.
    * * *
    1 (castigo) sentence, punishment
    2 (tristeza) grief, sorrow
    3 (lástima) pity
    ¡qué pena que no podáis venir! it's a shame you can't make it!
    4 (dificultad) hardship, trouble
    \
    a duras penas with great difficulty
    de pena familiar awful, terrible, pathetic
    hecho,-a una pena familiar in a bad way
    merecer la pena / valer la pena to be worth while, be worth it
    sin pena ni gloria undistinguished
    pena capital capital punishment
    pena de muerte death penalty
    * * *
    noun f.
    1) pity
    3) penalty, punishment
    4) difficulty, trouble
    * * *
    SF
    1) (=tristeza) sorrow

    tenía mucha pena después de la muerte de su hijoshe grieved a lot o was extremely upset after her son's death

    alma en pena — lost soul

    dar pena, da pena verlos sufrir así — it's sad to see them suffer like that

    me daba pena dejar EspañaI was sad o sorry to leave Spain

    morir de (la) pena — to die of a broken heart

    sin pena ni gloria —

    2) (=lástima) shame, pity

    ¿no podéis venir? ¡qué pena! — you can't come? what a shame o a pity!

    ¡es una pena que no tengamos más tiempo! — it's a shame o a pity that we haven't got more time!, it's too bad we haven't got more time! (EEUU)

    de pena, la economía va de pena — the economy is in a terrible state

    estar hecho una pena — to be in a sorry state

    3) pl penas (=problemas)
    4) (=esfuerzo)

    ahorrarse la pena — to save o.s. the trouble, save o.s. the bother *

    merecer o valer la pena — to be worth

    ¿merece la pena visitar la catedral? — is the cathedral worth a visit?

    5) (Jur) sentence

    bajo o so pena de — [+ castigo, multa, prisión] on o under penalty of

    bajo pena de muerte — on pain of death, on o under penalty of death

    tiene prohibido hacerlo, so pena de ser expulsado — he is forbidden to do it, on o under penalty of expulsion

    pena máxima — maximum sentence; (Ftbl) penalty

    6) Méx, And (=vergüenza) embarrassment

    ¡qué pena! — how embarrassing!

    sentir o tener pena — to be o feel embarrassed, be o feel ill at ease

    7) And (=fantasma) ghost
    * * *
    1)
    a) ( tristeza)

    tenía/sentía mucha pena — he was o felt very sad

    me da pena verloit upsets me o it makes me sad to see it

    b) ( lástima) pity, shame

    qué pena!what a pity o shame!

    es una pena que... — it's a pity (that)...

    de pena — (Esp) terrible

    estar hecho una penato be in a sorry o terrible state

    vale or merece la pena — it's worth it

    vale la pena leerlo/visitarlo — it's worth reading/a visit

    no vale la pena intentar convencerlothere's no point o it's not worth trying to persuade him

    2) penas femenino plural
    a) ( problemas) sorrows (pl)

    me contó sus penashe told me his troubles o (liter or hum) woes

    a duras penas — ( apenas) hardly; ( con dificultad) with difficulty

    b) ( penalidades) hardship
    3) (Der) sentence

    bajo or so pena de — (frml) on pain of (frml)

    4) (AmL exc CS) ( vergüenza) embarrassment

    quitado de la pena — (Méx) blithely, gaily

    5) (Per) ( fantasma) ghost
    * * *
    = woe, distress, grief, regret, criminalisation [criminalization, -USA], grieving, woefulness, heartache, misery.
    Ex. 'The word's out: all departments have to cut their staffs by 10%' -- Her voice was weak and laden with woe.
    Ex. The reason for his distress seemed to have been twofold: he derived comfort from reading the roll and he would have found it very embarassing to admit at the end of his journey that he had lost it.
    Ex. This paper discusses the ways in which books may be used to help bereaved children to understand death and other aspects of grief.
    Ex. Spalding's regret is quite understandable, for few of those seeking to identify particular editions in the catalog will fail to be confused by the results of this decision.
    Ex. In our opinion, it is more relevant to focus on the Cuban government's criminalization of the unauthorized ownership of computers and its effective banning of the World Wide Web.
    Ex. The article 'Words of comfort: resources for the living and dying' reviews books on death and grieving for purposes of collection development in the area.
    Ex. In presenting this story, Amenabar has managed to avoid both saccharine sentimentality and easy woefulness.
    Ex. Lovelorn staff at a Japanese company can take paid time off after an upsetting break-up with a partner, with more ' heartache leave' offered as they get older.
    Ex. Perhaps Jane Austen was aware of this, for having stated the fact of the elopement briefly, she says airily: 'Let other pens dwell on guilt and misery, I quit such odious subjects as soon as I can'.
    ----
    * a duras pena = with great difficulty.
    * alegrías y penas = pleasures and pains.
    * alma en pena = banshee.
    * arreglárselas a duras penas = muddle through.
    * avanzar a duras penas = flounder, grind on.
    * causar pena = cause + hurt.
    * chillar como alma en pena = scream like + a banshee, wail like + a banshee.
    * condenar a la pena de muerte = sentence + Nombre + to death, condemn + Nombre + to death.
    * contarle las penas a Alguien = sob + Posesivo + heart out to.
    * de puta pena = appalling, deplorable.
    * en pena = in grief.
    * ganarse la vida a duras penas = eke out + a living, scratch (out) + a living, scrape + a living, eke out + an existence.
    * gemir como alma en pena = wail like + a banshee.
    * gritar como alma en pena = scream like + a banshee, wail like + a banshee.
    * merecer la pena = be worth + the effort, be worthwhile, be worth + Posesivo + time, be worth it.
    * merecer la pena considerar más detalladamente = repay + full consideration.
    * merecer la pena el esfuerzo = repay + effort.
    * merecer la pena estudiar Algo = repay + study.
    * merecer la pena + Infinitivo = be worth + Gerundio, be worthy of + Gerundio, it + be + worth + Gerundio.
    * merecer la pena intentarlo = be worth a try.
    * merecerle la pena a Uno = be worth + Posesivo + while.
    * no merecer la pena = be no good.
    * no valer la pena = be no good.
    * parecer + merecer la pena + Infinitivo = seem + worth + Gerundio.
    * pena capital = capital punishment.
    * pena de muerte = death penalty, death row.
    * pena de prisión = custodial sentence, jail sentence.
    * que merece la pena = worthwhile.
    * que vale la pena = worthwhile.
    * salir adelante a duras penas = eke out + a living, scratch (out) + a living, scrape + a living, eke out + an existence.
    * sentenciar a la pena de muerte = sentence + Nombre + to death, condemn + Nombre + to death.
    * sentir pena por = feel + sorry for.
    * valer la pena = be not for nothing, be worth it, be worthwhile, be worth + the effort, be worth + Posesivo + time.
    * valer la pena leer Algo = repay + reading.
    * valerle la pena a Uno = be worth + Posesivo + while.
    * * *
    1)
    a) ( tristeza)

    tenía/sentía mucha pena — he was o felt very sad

    me da pena verloit upsets me o it makes me sad to see it

    b) ( lástima) pity, shame

    qué pena!what a pity o shame!

    es una pena que... — it's a pity (that)...

    de pena — (Esp) terrible

    estar hecho una penato be in a sorry o terrible state

    vale or merece la pena — it's worth it

    vale la pena leerlo/visitarlo — it's worth reading/a visit

    no vale la pena intentar convencerlothere's no point o it's not worth trying to persuade him

    2) penas femenino plural
    a) ( problemas) sorrows (pl)

    me contó sus penashe told me his troubles o (liter or hum) woes

    a duras penas — ( apenas) hardly; ( con dificultad) with difficulty

    b) ( penalidades) hardship
    3) (Der) sentence

    bajo or so pena de — (frml) on pain of (frml)

    4) (AmL exc CS) ( vergüenza) embarrassment

    quitado de la pena — (Méx) blithely, gaily

    5) (Per) ( fantasma) ghost
    * * *
    = woe, distress, grief, regret, criminalisation [criminalization, -USA], grieving, woefulness, heartache, misery.

    Ex: 'The word's out: all departments have to cut their staffs by 10%' -- Her voice was weak and laden with woe.

    Ex: The reason for his distress seemed to have been twofold: he derived comfort from reading the roll and he would have found it very embarassing to admit at the end of his journey that he had lost it.
    Ex: This paper discusses the ways in which books may be used to help bereaved children to understand death and other aspects of grief.
    Ex: Spalding's regret is quite understandable, for few of those seeking to identify particular editions in the catalog will fail to be confused by the results of this decision.
    Ex: In our opinion, it is more relevant to focus on the Cuban government's criminalization of the unauthorized ownership of computers and its effective banning of the World Wide Web.
    Ex: The article 'Words of comfort: resources for the living and dying' reviews books on death and grieving for purposes of collection development in the area.
    Ex: In presenting this story, Amenabar has managed to avoid both saccharine sentimentality and easy woefulness.
    Ex: Lovelorn staff at a Japanese company can take paid time off after an upsetting break-up with a partner, with more ' heartache leave' offered as they get older.
    Ex: Perhaps Jane Austen was aware of this, for having stated the fact of the elopement briefly, she says airily: 'Let other pens dwell on guilt and misery, I quit such odious subjects as soon as I can'.
    * a duras pena = with great difficulty.
    * alegrías y penas = pleasures and pains.
    * alma en pena = banshee.
    * arreglárselas a duras penas = muddle through.
    * avanzar a duras penas = flounder, grind on.
    * causar pena = cause + hurt.
    * chillar como alma en pena = scream like + a banshee, wail like + a banshee.
    * condenar a la pena de muerte = sentence + Nombre + to death, condemn + Nombre + to death.
    * contarle las penas a Alguien = sob + Posesivo + heart out to.
    * de puta pena = appalling, deplorable.
    * en pena = in grief.
    * ganarse la vida a duras penas = eke out + a living, scratch (out) + a living, scrape + a living, eke out + an existence.
    * gemir como alma en pena = wail like + a banshee.
    * gritar como alma en pena = scream like + a banshee, wail like + a banshee.
    * merecer la pena = be worth + the effort, be worthwhile, be worth + Posesivo + time, be worth it.
    * merecer la pena considerar más detalladamente = repay + full consideration.
    * merecer la pena el esfuerzo = repay + effort.
    * merecer la pena estudiar Algo = repay + study.
    * merecer la pena + Infinitivo = be worth + Gerundio, be worthy of + Gerundio, it + be + worth + Gerundio.
    * merecer la pena intentarlo = be worth a try.
    * merecerle la pena a Uno = be worth + Posesivo + while.
    * no merecer la pena = be no good.
    * no valer la pena = be no good.
    * parecer + merecer la pena + Infinitivo = seem + worth + Gerundio.
    * pena capital = capital punishment.
    * pena de muerte = death penalty, death row.
    * pena de prisión = custodial sentence, jail sentence.
    * que merece la pena = worthwhile.
    * que vale la pena = worthwhile.
    * salir adelante a duras penas = eke out + a living, scratch (out) + a living, scrape + a living, eke out + an existence.
    * sentenciar a la pena de muerte = sentence + Nombre + to death, condemn + Nombre + to death.
    * sentir pena por = feel + sorry for.
    * valer la pena = be not for nothing, be worth it, be worthwhile, be worth + the effort, be worth + Posesivo + time.
    * valer la pena leer Algo = repay + reading.
    * valerle la pena a Uno = be worth + Posesivo + while.

    * * *
    A
    1
    (tristeza): tenía mucha pena he was o felt very sad
    me da pena ver a esos niños pidiendo limosna it upsets me o it makes me sad to see those children begging
    a mí la que me da pena es su pobre mujer it's his poor wife I feel sorry for
    está que da pena she's in a terrible state
    no te imaginas la pena que me da tener que decírtelo you can't imagine how much it hurts me to have to tell you
    lloraba con tanta pena he was crying so bitterly
    sentí mucha pena cuando me enteré de su muerte I was very sad to hear of his death
    2 (lástima) pity, shame
    ¡qué pena que no te puedas quedar! what a pity o a shame you can't stay!
    es una pena que no hayas seguido sus consejos it's a pity you didn't take her advice
    de pena ( Esp); terrible
    ese vestido le queda de pena that dress looks terrible o awful o dreadful on her
    en las fotos siempre salgo de pena I always look awful o terrible in photographs
    ¿cómo te fue en el examen? — de pena how was your exam? — awful o terrible, how did you get on in your exam? — really badly
    estar hecho una pena to be in a sorry o terrible state, be in a bad way
    sin pena ni gloria almost unnoticed
    una película que pasó por las carteleras sin pena ni gloria a movie which came and went almost unnoticed
    pasó por la universidad sin pena ni gloria he had an undistinguished university career
    vale or merece la pena it's worth it
    merece la pena leerlo it's worth reading
    no vale la pena intentar convencerlo there's no point o it's not worth trying to persuade him
    un museo que bien vale la pena visitar a museum which is well worth a visit o ( frml) which is worthy of a visit
    bien merece la pena correr el riesgo it's well worth the risk
    1
    (dolores, problemas): bebe para ahogar las penas she drinks to drown her sorrows
    vino a contarme sus penas he came to tell me his problems o troubles o ( literor hum) woes
    sus hijos no le han dado más que penas her children have caused her nothing but sorrow o heartache
    a duras penas (apenas) hardly; (con dificultad) with difficulty
    te oigo a duras penas I can scarcely o hardly o barely hear you
    subió a duras penas las escaleras she had great difficulty climbing the stairs
    llegaron a la meta, pero a duras penas they reached the finishing line, but only just o only with difficulty
    2 (penurias, dificultades) hardship
    pasamos muchas penas para pagarlo we suffered great hardship to pay for it
    pasaron grandes penas durante la expedición they underwent great difficulties o hardship during the expedition
    C ( Der) sentence
    el juez le impuso la pena máxima the judge gave him the maximum sentence
    bajo or so pena de ( frml); on pain of ( frml), under penalty of ( frml)
    so pena de caer en repeticiones at the risk of repeating myself
    Compuestos:
    afflictive punishment
    death penalty
    los que se oponen a la pena capital those opposed to the death penalty o to capital punishment
    corporal punishment
    death penalty
    fine
    custodial sentence
    D ( AmL exc CS) (vergüenza) embarrassment
    le da una pena horrible hablar en público she's terribly shy o embarrassed about speaking in public
    me da pena molestarlos a esta hora de la noche I feel awful o terrible o embarrassed disturbing you at this time of night
    me puse roja de la pena I went red with embarrassment
    quitado de la pena ( Méx); blithely, gaily
    E ( Per) (fantasma) ghost
    * * *

     

    Del verbo penar: ( conjugate penar)

    pena es:

    3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo

    2ª persona singular (tú) imperativo

    Multiple Entries:
    pena    
    penar    
    peña
    pena sustantivo femenino
    1
    a) ( tristeza):

    tenía/sentía mucha peña he was o felt very sad;

    me da peña verlo it upsets me o it makes me sad to see it;
    a mí la que me da peña es su mujer it's his wife I feel sorry for;
    está que da peña she's in a terrible state

    ¡qué peña! what a pity o shame!;

    es una peña que … it's a pity (that) …;
    vale or merece la peña it's worth it;
    vale la peña leerlo/visitarlo it's worth reading/a visit
    2
    penas sustantivo femenino plural

    a) ( problemas) sorrows (pl);


    me contó sus peñas he told me his troubles;
    a duras peñas ( apenas) hardly;

    ( con dificultad) with difficulty

    3 (Der) sentence;

    peña capital or de muerte death penalty
    4 (AmL exc CS) ( vergüenza) embarrassment;
    ¡qué peña! how embarrasing!;

    me da mucha peña pedírselo I'm too embarrassed to ask him
    peña sustantivo femenino
    1 ( roca) crag, rock
    2


    b) (AmL) tb


    pena sustantivo femenino
    1 (castigo) punishment, penalty: fue condenado a pena de muerte, he was sentenced to death
    2 (tristeza) grief, sorrow, sadness: es una pena que no vengas, it's a pity you're not coming
    3 (dificultad) hardships pl, trouble
    ♦ Locuciones: estar hecho una pena, to be in a terrible state
    merecer o valer la pena, to be worth: no merece la pena que lo hagas, it's not worth doing it
    a duras penas, hardly
    sin pena ni gloria, almost unnoticed
    peña sustantivo femenino
    1 rock, crag
    2 (de socios, de amigos) club
    3 fam (gente) people
    (pandilla) gang
    ' peña' also found in these entries:
    Spanish:
    ay
    - cáliz
    - capital
    - cicatrizar
    - compensar
    - condonar
    - conmutar
    - dar
    - desgarrador
    - desgarradora
    - garrote
    - horda
    - lamentable
    - lastimosa
    - lastimoso
    - merecer
    - mortificar
    - mortificarse
    - pena
    - pesar
    - rebajar
    - sentimiento
    - so
    - valer
    - aliviar
    - castigar
    - causar
    - consumir
    - dolor
    - enorme
    - gemido
    - grande
    - herida
    - hondo
    - imponer
    - indultar
    - indulto
    - inmenso
    - lástima
    - mal
    - mitigar
    - presidio
    - prisión
    - severidad
    - suspirar
    English:
    bother
    - capital punishment
    - carry
    - dear
    - death penalty
    - grief
    - grieve
    - hassle
    - heart
    - jail
    - mope about
    - mope around
    - numb
    - opposed
    - pay
    - pay off
    - penalty
    - prostrate
    - remission
    - retribution
    - sentence
    - shame
    - sorrow
    - term
    - trouble
    - try
    - wail
    - worth
    - worthwhile
    - against
    - ashamed
    - broken
    - capital
    - community
    - death
    - effort
    - embarrassed
    - embarrassing
    - embarrassment
    - hurt
    - mortified
    - painfully
    - pity
    - sort
    - suspended
    - well
    * * *
    pena nf
    1. [lástima] shame, pity;
    es una pena (que no puedas venir) it's a shame o pity (you can't come);
    da pena no poder hacer nada it's a shame o pity we can't do anything;
    el pobre me da pena I feel sorry for the poor guy;
    me da pena ver lo pobres que son it's awful to see how poor they are;
    me da pena tener que irme ya I hate to have to leave already;
    ¡qué pena! what a shame o pity!;
    ¡qué pena de hijo tengo! what a useless son I've got!
    2. [tristeza] sadness, sorrow;
    sentía una gran pena I felt terribly sad
    3. [desgracia] problem, trouble;
    bebe para olvidar o [m5] ahogar las penas he drinks to drown his sorrows;
    me contó sus penas she told me her troubles o about her problems
    4. [dificultad] struggle;
    pasaron grandes penas durante la guerra they suffered great hardship during the war;
    subimos el piano a duras penas we got the piano up the stairs with great difficulty;
    con mi sueldo mantengo a duras penas a mi familia my salary is barely enough for me to support my family;
    consiguieron llegar a duras penas they only just managed to get there
    5. [castigo] punishment;
    le cayó o [m5] le impusieron una pena de treinta años he was sentenced to o given thirty years;
    cumplió pena en la prisión de Alcatraz he served his sentence in Alcatraz;
    Formal
    so o [m5] bajo pena de [bajo castigo de] under penalty of;
    [a menos que] unless pena capital death penalty;
    pena de cárcel prison sentence;
    pena máxima [jurídica] maximum sentence;
    [en fútbol] penalty;
    pena de muerte death penalty;
    pena de reclusión prison sentence
    6. CAm, Carib, Col, Méx [vergüenza] embarrassment;
    me da pena I'm embarrassed about it;
    me da pena molestar I'm terribly sorry to bother you;
    tengo pena de hablar con ella I'm too embarrassed to talk to her
    7. Comp
    Esp Fam
    de pena [muy mal] [m5] lo pasamos de pena we had an awful time;
    dibuja/cocina de pena he can't draw/cook to save his life, he's useless at drawing/cooking;
    ese peinado le queda de pena that haircut looks terrible on her;
    Fam
    hecho una pena in a real state;
    (no) valer o [m5] merecer la pena (not) to be worthwhile o worth it;
    una película que merece la pena a movie that's worth seeing;
    vale la pena intentarlo it's worth a try;
    no merece la pena que te preocupes tanto there's no point you getting so worried;
    sin pena ni gloria without distinction;
    un jugador que pasó por el equipo sin pena ni gloria a player who had an undistinguished career in the team;
    el año acabó sin pena ni gloria it was a wholly unremarkable year
    * * *
    f
    1 ( tristeza) sadness, sorrow;
    da pena it’s sad
    2 ( congoja) grief, distress
    3 ( lástima) pity;
    es una pena it’s a shame o pity;
    ¡qué pena! what a shame o pity!
    4 L.Am. ( vergüenza) embarrassment;
    me da pena I’m embarrassed
    5 JUR sentence
    6
    :
    no merece la pena it’s not worth it;
    a duras penas with great difficulty;
    so pena de on pain of;
    sin pena ni gloria almost unnoticed
    * * *
    pena nf
    1) castigo: punishment, penalty
    pena de muerte: death penalty
    2) aflicción: sorrow, grief
    morir de pena: to die of a broken heart
    ¡que pena!: what a shame!, how sad!
    3) dolor: pain, suffering
    4) dificultad: difficulty, trouble
    a duras penas: with great difficulty
    5) vergüenza: shame, embarrassment
    6)
    valer la pena : to be worthwhile
    * * *
    pena n
    1. (tristeza) grief / sorrow / sadness
    2. (lástima) shame / pity
    ¡qué pena! what a pity!
    3. (condena) sentence
    4. (problema) trouble / problem
    merecer la pena / valer la pena to be worth it

    Spanish-English dictionary > pena

  • 13 compensar

    v.
    1 to make up for (valer la pena).
    no me compensa (perder tanto tiempo) it's not worth my while (wasting all that time)
    2 to compensate, to balance, to compensate for, to make for.
    El dinero compensa la pérdida The money compensates the loss.
    El jefe compensa a la chica The boss compensates the girl.
    El juez compensó a María por el accidente The judge compensated Mary for...
    3 to clear.
    El juez compensó el caso de Ricardo The judge cleared John's case.
    * * *
    1 (pérdida, error) to make up for
    2 (indemnizar) to compensate, indemnify
    3 TÉCNICA to balance, compensate
    4 familiar (merecer la pena) to be worth one's while
    * * *
    verb
    * * *
    1. VT
    1) (=indemnizar) to compensate ( por for)

    ¿cómo puedo compensarte por lo que has hecho por mí? — how can I repay you for what you have done for me?

    2) (=equilibrar) [+ pérdida, falta] to compensate for, make up for; [+ efecto, bajada] to compensate for, offset; [+ gastos] to repay, reimburse; [+ error] to make amends for
    3) (Mec) [+ ruedas] to balance
    4) (Econ) [+ cheque] to clear
    2.
    VI

    no compensa — it's not worth it, it's not worthwhile

    te compensa hacerlo — it's worth you doing it, it's worth your while doing it o to do it

    compensa gastarse más dinero ahora y ahorrarlo después — it pays to spend more now and save money later, it's worth spending more now to save money later on

    * * *
    1.
    verbo intransitivo

    no compensa hacer un viaje tan largo — it's not worth making such a long journey; (+ me/te/le etc)

    2.
    1)
    a) ( contrarrestar) <pérdida/deficiencia> to compensate for, make up for; < efecto> to offset
    b) < persona>

    lo compensaron con $2.000 por los daños — he was awarded $2,000 compensation in damages

    2) < cheque> to clear
    3.
    compensarse v pron
    a) fuerzas (recípr) to compensate each other, cancel each other out
    b) pérdida/efecto
    * * *
    = compensate, offset, repay, even out, balance, make + amends (for/to), balance out, requite.
    Ex. Whatever the immediate difficulties may be, they will be more than compensated for by the long-term benefits of automated bibliographic control.
    Ex. Space requirements are less and capital outlay is considerably less, though this is offset by the higher maintenance costs.
    Ex. The administrator will be more than repaid by high staff morale for all the trouble-shooting and unglamorous behind-the-scenes planning.
    Ex. But damp paper was still preferred for much ordinary printing until late in the nineteenth century, partly because it evened out the minor inequalities of used type in the days before the introduction of hot-metal composing machines which cast type afresh for each job.
    Ex. It often requires careful diplomacy by acquisitions librarians to balance sharp faculty interests.
    Ex. The scholarships were established in 1979 to help make amends for the state's history of excluding blacks from the university.
    Ex. If you do this it should balance out some of the negative thoughts you're having and know that in the end que sera sera, what's meant to be will be.
    Ex. The sultan requited the king of China's present by sending him ten swords with scabbards encrusted in pearls.
    ----
    * compensar a Alguien = make + it + up to + Alguien.
    * compensar por = make up for, outweigh, outbalance.
    * * *
    1.
    verbo intransitivo

    no compensa hacer un viaje tan largo — it's not worth making such a long journey; (+ me/te/le etc)

    2.
    1)
    a) ( contrarrestar) <pérdida/deficiencia> to compensate for, make up for; < efecto> to offset
    b) < persona>

    lo compensaron con $2.000 por los daños — he was awarded $2,000 compensation in damages

    2) < cheque> to clear
    3.
    compensarse v pron
    a) fuerzas (recípr) to compensate each other, cancel each other out
    b) pérdida/efecto
    * * *
    = compensate, offset, repay, even out, balance, make + amends (for/to), balance out, requite.

    Ex: Whatever the immediate difficulties may be, they will be more than compensated for by the long-term benefits of automated bibliographic control.

    Ex: Space requirements are less and capital outlay is considerably less, though this is offset by the higher maintenance costs.
    Ex: The administrator will be more than repaid by high staff morale for all the trouble-shooting and unglamorous behind-the-scenes planning.
    Ex: But damp paper was still preferred for much ordinary printing until late in the nineteenth century, partly because it evened out the minor inequalities of used type in the days before the introduction of hot-metal composing machines which cast type afresh for each job.
    Ex: It often requires careful diplomacy by acquisitions librarians to balance sharp faculty interests.
    Ex: The scholarships were established in 1979 to help make amends for the state's history of excluding blacks from the university.
    Ex: If you do this it should balance out some of the negative thoughts you're having and know that in the end que sera sera, what's meant to be will be.
    Ex: The sultan requited the king of China's present by sending him ten swords with scabbards encrusted in pearls.
    * compensar a Alguien = make + it + up to + Alguien.
    * compensar por = make up for, outweigh, outbalance.

    * * *
    compensar [A1 ]
    vi
    no compensa hacer un viaje tan largo para quedarse sólo tres días it's not worth making such a long journey just to stay three days
    (+ me/te/le etc): no me compensa hacerlo por tan poco dinero it's not worth my while doing it for so little money
    no creo que le compense venirse hasta aquí para trabajar dos horas I don't think it's worth her coming here (just) to work two hours
    ■ compensar
    vt
    A
    1 ‹pérdida› to compensate for, make up for; ‹efecto› to offset
    2 ‹persona› compensar a algn POR algo to compensate sb FOR sth
    lo compensaron con $2.000 por los daños he was awarded $2,000 compensation in damages
    quisiera compensarte de alguna manera por la molestia I would like to repay you in some way for all your trouble
    B ‹cheque› to clear
    1 «fuerzas» ( recípr) to compensate each other, cancel each other out
    2
    «pérdida/efecto»: compensarse CON algo: esto se compensa con una rebaja en los impuestos this is offset by o compensated for by tax cuts
    * * *

     

    compensar ( conjugate compensar) verbo intransitivo:

    no me compensa it's not worth my while
    verbo transitivo
    1
    a) ( contrarrestar) ‹pérdida/deficiencia to compensate for, make up for;

    efecto to offset;

    b) persona› compensar a algn por algo ‹por pérdidas/retraso› to compensate sb for sth;

    lo compensaron con $2.000 por los daños he was awarded $2,000 compensation in damages

    2 cheque to clear
    compensarse verbo pronominal [ fuerzas] ( recípr) to compensate each other, cancel each other out
    compensar
    I verbo transitivo
    1 (equilibrar) to make up for
    2 (indemnizar) to compensate (for)
    II verbo intransitivo (merecer la pena) to be worthwhile: no me compensa vivir tan lejos, it's not worth my while to live so far away
    ' compensar' also found in these entries:
    Spanish:
    amortizar
    - comida
    - comido
    - gratificar
    - suplir
    - recuperar
    - resarcir
    English:
    amends
    - atone
    - compensate
    - good
    - hedge
    - make up
    - make up for
    - offset
    - redeem
    - cancel
    - even
    - off
    * * *
    vt
    1. [contrarrestar] to make up for;
    su talento compensa la falta de educación formal her talent makes up for the fact that she lacks a formal education;
    compensaron las pérdidas con las ganancias the profit they made cancelled out their losses
    2. [indemnizar]
    compensar a alguien (de o [m5] por) to compensate sb (for);
    la compensaron con 2 millones she got 2 million in compensation;
    te compensaré por el esfuerzo I'll make it worth your while
    vi
    to be worthwhile;
    no compensa it's not worth it;
    no me compensa (perder tanto tiempo) it's not worth my while (wasting all that time);
    compensa más comprarlo a granel it pays o it's more economical to buy it in bulk
    * * *
    I v/t compensate ( por for)
    II v/i fig
    be worthwhile
    * * *
    : to compensate for, to make up for
    : to be worth one's while
    * * *
    1. (contrarrestar) to make up for / to compensate
    2. (indemnizar) to pay compensation [pt. & pp. paid]
    3. (valer la pena) to be worth your while

    Spanish-English dictionary > compensar

  • 14 esfuerzo

    m.
    1 effort.
    hacer esfuerzos, hacer un esfuerzo to make an effort, to try hard
    estoy haciendo esfuerzos por no llorar I'm trying hard not to cry
    haz un último esfuerzo, ya verás como ahora lo consigues make one last attempt, you'll do it this time!
    sin esfuerzo effortlessly
    2 strain.
    pres.indicat.
    1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: esforzar.
    * * *
    1 effort, endeavour (US endeavor)
    2 (valor) courage, spirit
    \
    hacer un esfuerzo (físico) to make an effort, exert oneself 2 (moral) to try hard, strive
    sin esfuerzo effortlessly
    * * *
    noun m.
    * * *
    SM
    1) [de fuerza física, intelectual] effort

    sin esfuerzo — effortlessly, without strain

    no hizo el más mínimo esfuerzo por agradar — he made absolutely no effort at all to be nice, he didn't make the slightest effort to be nice

    2) (=vigor) spirit, vigour, vigor (EEUU)
    3) (Mec) stress
    * * *
    masculino effort
    * * *
    = endeavour [endeavor, -USA], labour [labor, -USA], leg work, struggle, effort, toil, elbow grease.
    Ex. Eventually, it came to be recognized that the Classification Research Group's endeavours might be pertinent to the problem of alphabetical indexing.
    Ex. An editor is a person who prepares for publication an item not his own and whose labour may be limited to the preparation of the item for the manufacturer.
    Ex. DOBIS/LIBIS may replace the typewriter, the catalog card, and much leg work, but it cannot replace the decision-making capabilities of the library staff.
    Ex. The struggle to make the library an integral part of the educational process is a long-standing one which has yet to be resolved.
    Ex. For example, with such a system a change of the heading AEROPLANES -- ASSISTED TAKE-OFF in figure 7 would without further effort be reflected in the six associated cross-reference records.
    Ex. Furthermore, the computer can be used, and is already being used, to eliminate drudgery, busywork, and useless toil in library systems.
    Ex. The window frames appeared to have not seen the light of day for over 50 years and were totally caked in dirt -- although with some elbow grease the window came up a treat.
    ----
    * ahorro de esfuerzo = savings in energy, savings in effort.
    * aumentar el esfuerzo = increase + effort.
    * aunar esfuerzos = join + forces, coordinate + efforts, join + hands, pool + efforts, pull together.
    * compartir esfuerzos = share + efforts.
    * concentrar el esfuerzo = concentrate + effort, direct + effort, direct + energy, concentrate + Posesivo + energy.
    * concentrar el esfuerzo en = divert + effort into.
    * con mucho esfuerzo = painfully.
    * conseguir con esfuerzo = mine.
    * consumir esfuerzo = take up + energy.
    * coordinar esfuerzos = coordinate + efforts.
    * dedicación de esfuerzo = expenditure of effort.
    * dedicar el tiempo y el esfuerzo = take + the time and effort.
    * dedicar esfuerzo = expend + effort, spend + effort, devote + energy, give + effort.
    * dedicar todo el esfuerzo del mundo a = put + Posesivo + heart into.
    * demandar mucho esfuerzo por parte de Alguien = tax + Posesivo + imagination.
    * dirigir el esfuerzo = direct + effort, direct + energy.
    * duplicidad de esfuerzos = duplication of effort.
    * empezar a sudar por el esfuerzo = work up + a sweat, work up + a lather.
    * en + Posesivo + esfuerzo de = in + Posesivo + quest for/to.
    * entrar hambre después del esfuerzo = work up + an appetite.
    * entrar sed después del esfuerzo = work up + a thirst.
    * en un esfuerzo por = in an effort to.
    * esfuerzo cognitivo = cognitive overhead.
    * esfuerzo común = concerted effort.
    * esfuerzo conjunto = team effort.
    * esfuerzo de equipo = team effort.
    * esfuerzo denodado = strenuous effort.
    * esfuerzo físico = physical effort.
    * esfuerzo físico humano = human power.
    * esfuerzo + fracasar = effort + founder.
    * esfuerzo + hacer sudar = work up + a sweat, work up + a lather.
    * esfuerzo heroico = all out effort.
    * esfuerzo humano = human energy.
    * esfuerzo intelectual = cognitive overhead, intellectual effort.
    * esfuerzo inútil = wasted energy.
    * esfuerzo mental = cognitive overhead, mental effort.
    * esfuerzo sobrehumano = Herculean effort, Herculanian effort.
    * exigir esfuerzo = take + effort.
    * frustrar el esfuerzo = frustrate + effort.
    * ganar a Alguien sin apenas hacer ningún esfuerzo = beat + Nombre + hands down, win + hands down.
    * hacer Algo con mucho esfuerzo = plod (along/through).
    * hacer el esfuerzo necesario = pull + Posesivo + (own) weight.
    * hacer el último esfuerzo = go + the last mile, go + the extra mile.
    * hacer grandes esfuerzos por = take + (great) pains to.
    * hacer un esfuerzo = make + effort.
    * hacer un gran esfuerzo = go out of + Posesivo + way to + Infinitivo.
    * invertir esfuerzo intelectual en = invest + Posesivo + thoughts in.
    * justificar el esfuerzo = justify + the effort.
    * llevar tiempo y esfuerzo = take + time and effort.
    * merecer la pena el esfuerzo = repay + effort.
    * mucho esfuerzo = hard work.
    * necesitar esfuerzo = take + effort.
    * no concentrar el esfuerzo = spread + Nombre + thinly.
    * poner esfuerzo = give + effort.
    * propulsado con el esfuerzo físico humano = human-powered.
    * realizar esfuerzo = exert + effort.
    * realizar un esfuerzo = put forth + effort, make + effort.
    * realizar un esfuerzo común = make + a concerted effort.
    * redirigir el esfuerzo = refocus + effort.
    * redirigir un esfuerzo = divert + impetus.
    * redoblar esfuerzos = redouble + efforts.
    * reducir el esfuerzo = reduce + effort.
    * reorientar el esfuerzo = refocus + effort.
    * sin esfuerzo = effortless, effortlessly.
    * sin esfuerzo alguno = effortlessly.
    * sin ningún esfuerzo = effortlessly.
    * sin ningún esfuerzo mental = thought-free.
    * tener hambre después del esfuerzo = work up + an appetite.
    * tener sed después del esfuerzo = work up + a thirst.
    * tirar dinero y esfuerzo por la borda = be money and effort down the drain.
    * trabajo y esfuerzo = toil and trouble.
    * unir esfuerzos = join + hands.
    * vehículo propulsado por el esfuerzo físico humano = human-powered vehicle.
    * * *
    masculino effort
    * * *
    = endeavour [endeavor, -USA], labour [labor, -USA], leg work, struggle, effort, toil, elbow grease.

    Ex: Eventually, it came to be recognized that the Classification Research Group's endeavours might be pertinent to the problem of alphabetical indexing.

    Ex: An editor is a person who prepares for publication an item not his own and whose labour may be limited to the preparation of the item for the manufacturer.
    Ex: DOBIS/LIBIS may replace the typewriter, the catalog card, and much leg work, but it cannot replace the decision-making capabilities of the library staff.
    Ex: The struggle to make the library an integral part of the educational process is a long-standing one which has yet to be resolved.
    Ex: For example, with such a system a change of the heading AEROPLANES -- ASSISTED TAKE-OFF in figure 7 would without further effort be reflected in the six associated cross-reference records.
    Ex: Furthermore, the computer can be used, and is already being used, to eliminate drudgery, busywork, and useless toil in library systems.
    Ex: The window frames appeared to have not seen the light of day for over 50 years and were totally caked in dirt -- although with some elbow grease the window came up a treat.
    * ahorro de esfuerzo = savings in energy, savings in effort.
    * aumentar el esfuerzo = increase + effort.
    * aunar esfuerzos = join + forces, coordinate + efforts, join + hands, pool + efforts, pull together.
    * compartir esfuerzos = share + efforts.
    * concentrar el esfuerzo = concentrate + effort, direct + effort, direct + energy, concentrate + Posesivo + energy.
    * concentrar el esfuerzo en = divert + effort into.
    * con mucho esfuerzo = painfully.
    * conseguir con esfuerzo = mine.
    * consumir esfuerzo = take up + energy.
    * coordinar esfuerzos = coordinate + efforts.
    * dedicación de esfuerzo = expenditure of effort.
    * dedicar el tiempo y el esfuerzo = take + the time and effort.
    * dedicar esfuerzo = expend + effort, spend + effort, devote + energy, give + effort.
    * dedicar todo el esfuerzo del mundo a = put + Posesivo + heart into.
    * demandar mucho esfuerzo por parte de Alguien = tax + Posesivo + imagination.
    * dirigir el esfuerzo = direct + effort, direct + energy.
    * duplicidad de esfuerzos = duplication of effort.
    * empezar a sudar por el esfuerzo = work up + a sweat, work up + a lather.
    * en + Posesivo + esfuerzo de = in + Posesivo + quest for/to.
    * entrar hambre después del esfuerzo = work up + an appetite.
    * entrar sed después del esfuerzo = work up + a thirst.
    * en un esfuerzo por = in an effort to.
    * esfuerzo cognitivo = cognitive overhead.
    * esfuerzo común = concerted effort.
    * esfuerzo conjunto = team effort.
    * esfuerzo de equipo = team effort.
    * esfuerzo denodado = strenuous effort.
    * esfuerzo físico = physical effort.
    * esfuerzo físico humano = human power.
    * esfuerzo + fracasar = effort + founder.
    * esfuerzo + hacer sudar = work up + a sweat, work up + a lather.
    * esfuerzo heroico = all out effort.
    * esfuerzo humano = human energy.
    * esfuerzo intelectual = cognitive overhead, intellectual effort.
    * esfuerzo inútil = wasted energy.
    * esfuerzo mental = cognitive overhead, mental effort.
    * esfuerzo sobrehumano = Herculean effort, Herculanian effort.
    * exigir esfuerzo = take + effort.
    * frustrar el esfuerzo = frustrate + effort.
    * ganar a Alguien sin apenas hacer ningún esfuerzo = beat + Nombre + hands down, win + hands down.
    * hacer Algo con mucho esfuerzo = plod (along/through).
    * hacer el esfuerzo necesario = pull + Posesivo + (own) weight.
    * hacer el último esfuerzo = go + the last mile, go + the extra mile.
    * hacer grandes esfuerzos por = take + (great) pains to.
    * hacer un esfuerzo = make + effort.
    * hacer un gran esfuerzo = go out of + Posesivo + way to + Infinitivo.
    * invertir esfuerzo intelectual en = invest + Posesivo + thoughts in.
    * justificar el esfuerzo = justify + the effort.
    * llevar tiempo y esfuerzo = take + time and effort.
    * merecer la pena el esfuerzo = repay + effort.
    * mucho esfuerzo = hard work.
    * necesitar esfuerzo = take + effort.
    * no concentrar el esfuerzo = spread + Nombre + thinly.
    * poner esfuerzo = give + effort.
    * propulsado con el esfuerzo físico humano = human-powered.
    * realizar esfuerzo = exert + effort.
    * realizar un esfuerzo = put forth + effort, make + effort.
    * realizar un esfuerzo común = make + a concerted effort.
    * redirigir el esfuerzo = refocus + effort.
    * redirigir un esfuerzo = divert + impetus.
    * redoblar esfuerzos = redouble + efforts.
    * reducir el esfuerzo = reduce + effort.
    * reorientar el esfuerzo = refocus + effort.
    * sin esfuerzo = effortless, effortlessly.
    * sin esfuerzo alguno = effortlessly.
    * sin ningún esfuerzo = effortlessly.
    * sin ningún esfuerzo mental = thought-free.
    * tener hambre después del esfuerzo = work up + an appetite.
    * tener sed después del esfuerzo = work up + a thirst.
    * tirar dinero y esfuerzo por la borda = be money and effort down the drain.
    * trabajo y esfuerzo = toil and trouble.
    * unir esfuerzos = join + hands.
    * vehículo propulsado por el esfuerzo físico humano = human-powered vehicle.

    * * *
    por lo menos hizo el esfuerzo de ser amable at least he made an effort o tried to be friendly
    hay que hacer un esfuerzo de imaginación you have to use your imagination
    me costó muchos esfuerzos convencerlo it took a lot of effort to persuade him, I had a lot of trouble persuading him
    conseguía todo lo que quería sin esfuerzo she got everything she wanted quite effortlessly o without any effort
    2 ( Fís) effort
    * * *

     

    Del verbo esforzar: ( conjugate esforzar)

    esfuerzo es:

    1ª persona singular (yo) presente indicativo

    Multiple Entries:
    esforzar    
    esfuerzo
    esforzar ( conjugate esforzar) verbo transitivovoz/vista to strain
    esforzarse verbo pronominal:

    tienes que esfuerzote más you'll have to work harder;
    esfuerzose por o en hacer algo to strive to do sth
    esfuerzo sustantivo masculino
    effort;
    hizo el esfuerzo de ser amable he made an effort o tried to be friendly
    esforzar vtr (la vista, un músculo) to strain
    esfuerzo sustantivo masculino effort
    hacer un esfuerzo, to make an effort
    ♦ Locuciones: sin esfuerzo, effortlessly

    ' esfuerzo' also found in these entries:
    Spanish:
    conquista
    - considerable
    - cuajar
    - desesperada
    - desesperado
    - difícil
    - economía
    - emplear
    - entregarse
    - facilidad
    - gratificar
    - hacer
    - inversión
    - invertir
    - lucir
    - lucha
    - mérito
    - molestarse
    - molestia
    - mucha
    - mucho
    - obra
    - paliza
    - para
    - penosa
    - penoso
    - premiar
    - premio
    - producto
    - renovar
    - rentable
    - rota
    - roto
    - sprint
    - sudor
    - titánica
    - titánico
    - trabajo
    - tute
    - baldío
    - común
    - conjunto
    - consagrar
    - costar
    - demasiado
    - desplegar
    - empeño
    - estéril
    - hazaña
    - intenso
    English:
    all-out
    - challenging
    - concerted
    - conscious
    - effort
    - effortless
    - endeavor
    - endeavour
    - exert
    - exertion
    - extraordinary
    - hard-won
    - heave
    - incessant
    - last-ditch
    - level
    - obstinate
    - out
    - puff
    - push
    - shatter
    - spurt
    - strain
    - strenuous
    - successful
    - sustain
    - swing
    - trouble
    - try
    - unsuccessful
    - vain
    - waste
    - work
    - worth
    * * *
    [físico, intelectual] effort;
    cualquier movimiento cuesta o [m5] supone un terrible esfuerzo any movement requires a huge effort;
    no hagas ningún esfuerzo, que el médico ha recomendado reposo don't exert yourself, the doctor has recommended rest;
    hacer esfuerzos, hacer un esfuerzo to make an effort, to try hard;
    estoy haciendo esfuerzos por no llorar I'm trying hard not to cry;
    hizo un esfuerzo por agradar he made an effort to be pleasant;
    haz un último esfuerzo, ya verás como ahora lo consigues make one last attempt, you'll do it this time!;
    sin esfuerzo effortlessly
    * * *
    m effort;
    hacer un esfuerzo make an effort;
    sin esfuerzo effortlessly
    * * *
    1) : effort
    2) ánimo, vigor: spirit, vigor
    3)
    sin esfuerzo : effortlessly
    * * *
    esfuerzo n effort

    Spanish-English dictionary > esfuerzo

  • 15 considerar

    v.
    1 to consider (pensar en).
    bien considerado, creo que tienes razón on reflection, I think you're right
    El chico considera a su madre The boy has regard for=considers his mother.
    Ricardo considera la propuesta de María Richard considers Ann's proposal.
    2 to esteem, to treat with respect.
    3 to consider to.
    Ella considera mejor ir al teatro She considers best to go to the theater.
    4 to consider oneself to.
    Considero estar listo I consider myself to be ready.
    * * *
    1 (reflexionar) to consider, think over, think about
    2 (tomar en consideración) to take into account
    3 (respetar) to treat with consideration, respect
    4 (juzgar) to judge, regard, deem
    1 to consider oneself
    \
    considerando que considering that, considering
    * * *
    verb
    2) deem
    * * *
    1. VT
    1) (=reflexionar sobre) to consider

    considera las ventajas y los inconvenientes de tu decisiónthink about o consider the advantages and disadvantages of your decision

    2) (=tener en cuenta)

    considerando lo que cuesta, la calidad podría ser mejor — considering what it costs, the quality could be better

    3) (=creer)

    considerar algo/a algn (como) — + adj to consider sth/sb to be + adj

    se le considera culpable del robohe is believed to be o considered to be guilty of the robbery

    se le considera como uno de los grandes pintores de este siglohe is considered (to be) o regarded as one of the great painters of this century

    lo considero hijo míoI look on him o regard him as my own son

    considerar que — to believe that, consider that

    considero que deberíamos hacer algoI believe o consider that we should do something

    4) (Jur)

    considerando... — whereas... ( word with which each item in a judgement begins)

    2.
    See:
    * * *
    1.
    verbo transitivo
    1)
    a) <asunto/posibilidad/oferta> to consider; <ventajas/consecuencias> to weigh up, consider

    tenemos que considerar que... — we must take into account that...

    b) (frml) ( tratar con respeto) to show consideration for, to consider
    2) (frml) (juzgar, creer) (+ compl) to consider
    2.
    considerarse v pron persona ( juzgarse) (+ compl) to consider oneself
    * * *
    = consider (as), contemplate, deem, envisage, judge, look at, perceive, reckon, regard as, see as, take into + consideration, take to + be, treat, view, weigh, take + stock of, see, look to as, see about, look upon, give + (some) thought to, have + regard for, class, hold out as, weigh up, look toward(s), flirt, adjudge, believe, look to.
    Ex. A book index is an alphabetically arranged list of words or terms leading the reader to the numbers of pages on which specific topics are considered, or on which specific names appear.
    Ex. These details are primarily useful as a record of expenditure or to organisations or individuals contemplating the purchase of a work.
    Ex. If a corporate body is deemed to have some intellectual responsibility for the content of a work, then the name of that body will usually feature as a heading on either a main or added entry.
    Ex. It is fairly common to have to modify a standard list, or compile a fresh list when a new application is envisaged.
    Ex. Nevertheless, whatever the basis for the major enumerative schemes they must be judged for their suitability for application in current libraries.
    Ex. This article looks at three interrelated issues regarding on-line services based on the recent literature.
    Ex. Many of the early systems were perceived as replacements for manual techniques.
    Ex. Book form is easy to use, readable, and reckoned to be an acceptable format for many users.
    Ex. In particular LCC has been regarded as suitable for the classification of large general libraries, and specifically those large libraries that have been established for research purposes.
    Ex. It is easiest to see the comments in this section as pertaining to controlled indexing languages.
    Ex. A certain number of days is to be added to today's date to calculate the date due, taking into consideration the dates the library is closed.
    Ex. An abridgement is usually taken to be a condensation that necessarily omits a number of secondary points.
    Ex. In troubleshooting, it is important to treat the cause as well as the symptom of the problem = En la solución de problemas, es importante tratar tanto la causa como el síntoma del problema.
    Ex. Many librarians viewed AACR1 as such a significant improvement upon its predecessors, that they were content.
    Ex. Examines the advantages and disadvantages of approval plans suggesting that each library must carefully weigh them in order to determine its own best course of action.
    Ex. The conference took stock of development within information technology, outlined new ways for its use and presented projects.
    Ex. When balls were compared with rollers in the ninenteenth century, their chief disadvantage was seen to be their cost: they were relatively uneconomical of ink.
    Ex. From the impressive library of his mansion home on Beacon Hill, Ticknor ruled over Boston's intellectual life and was looked to as the leading arbiter of intellectual and social life in that great city.
    Ex. The head of reference told me that he's going to see about a dress code for the staff, prohibiting slacks for women.
    Ex. Ticknor, we are told, was a liberal and democrat who welcomed change and looked upon human nature with great optimism.
    Ex. I encourage the reader to give thought to the longer case studies that have appeared in the library press.
    Ex. The apparent success of the project suggests it can be used or adapted for other members of the beef industry, having regard for their particular circumstances = El aparente éxito del proyecto sugiere que se puede utilizar o adaptar para otros miembros de la industria del ganado bovino, teniendo en cuenta sus circunstancias particulares.
    Ex. 30 million Americans are classed as functionally illiterate.
    Ex. Community information services seem light years away from the kind of electronic wizardry that is held out as the brave new information world of tomorrow.
    Ex. The author weighs up whether a dumbing down has taken place in the UK tabloid and broadsheet press.
    Ex. Libraries are looking towards some sort of cooperative system.
    Ex. The author examines key passages in the 1941 Nietzsche lectures where Heidegger appears to flirt with the possibility of a more primordial sense of existence.
    Ex. National library associations should look for sponsors who will publish manuscripts they have adjudged to have met international standards.
    Ex. The preferred citation order should be that order which is believed to match the approach of many users who can be expected to retrieve information on the topic.
    Ex. If you're looking to refinish and waterproof some outdoor furniture you might want to consider using teak oil.
    ----
    * bien considerado = all things considered.
    * considerando = in view of.
    * considerar adecuado = judge + suitable, consider + appropriate.
    * considerar Algo = be under consideration.
    * considerar apropiado = consider + appropriate.
    * considerar como = class.
    * considerar como posible = entertain as + a possibility.
    * considerar desde una perspectiva = hold + perspective on.
    * considerar en detalle = consider + at length.
    * considerar en su justa medida = see + in proportion.
    * considerar importante = hold + Nombre + dear.
    * considerar + Infinitivo = view as + Gerundio.
    * considerar la posibilidad = entertain + the possibility.
    * considerar las consecuencias = weigh + implications.
    * considerar las posibilidades de algo = consider + possibilities.
    * considerar oportuno = consider + appropriate.
    * considerar peligroso = see + danger.
    * considerar pertinente = consider + appropriate.
    * considerar que significa = take to + mean.
    * considerarse = be known as, set + Reflexivo + up as, go down as.
    * considerarse afortunado = consider + Reflexivo + lucky, count + Reflexivo + lucky, think + Reflexivo + lucky.
    * considerar un problema = consider + problem.
    * merecer la pena considerar más detalladamente = repay + full consideration.
    * seguir considerando = consider + further.
    * volver a considerar = reconsider.
    * * *
    1.
    verbo transitivo
    1)
    a) <asunto/posibilidad/oferta> to consider; <ventajas/consecuencias> to weigh up, consider

    tenemos que considerar que... — we must take into account that...

    b) (frml) ( tratar con respeto) to show consideration for, to consider
    2) (frml) (juzgar, creer) (+ compl) to consider
    2.
    considerarse v pron persona ( juzgarse) (+ compl) to consider oneself
    * * *
    = consider (as), contemplate, deem, envisage, judge, look at, perceive, reckon, regard as, see as, take into + consideration, take to + be, treat, view, weigh, take + stock of, see, look to as, see about, look upon, give + (some) thought to, have + regard for, class, hold out as, weigh up, look toward(s), flirt, adjudge, believe, look to.

    Ex: A book index is an alphabetically arranged list of words or terms leading the reader to the numbers of pages on which specific topics are considered, or on which specific names appear.

    Ex: These details are primarily useful as a record of expenditure or to organisations or individuals contemplating the purchase of a work.
    Ex: If a corporate body is deemed to have some intellectual responsibility for the content of a work, then the name of that body will usually feature as a heading on either a main or added entry.
    Ex: It is fairly common to have to modify a standard list, or compile a fresh list when a new application is envisaged.
    Ex: Nevertheless, whatever the basis for the major enumerative schemes they must be judged for their suitability for application in current libraries.
    Ex: This article looks at three interrelated issues regarding on-line services based on the recent literature.
    Ex: Many of the early systems were perceived as replacements for manual techniques.
    Ex: Book form is easy to use, readable, and reckoned to be an acceptable format for many users.
    Ex: In particular LCC has been regarded as suitable for the classification of large general libraries, and specifically those large libraries that have been established for research purposes.
    Ex: It is easiest to see the comments in this section as pertaining to controlled indexing languages.
    Ex: A certain number of days is to be added to today's date to calculate the date due, taking into consideration the dates the library is closed.
    Ex: An abridgement is usually taken to be a condensation that necessarily omits a number of secondary points.
    Ex: In troubleshooting, it is important to treat the cause as well as the symptom of the problem = En la solución de problemas, es importante tratar tanto la causa como el síntoma del problema.
    Ex: Many librarians viewed AACR1 as such a significant improvement upon its predecessors, that they were content.
    Ex: Examines the advantages and disadvantages of approval plans suggesting that each library must carefully weigh them in order to determine its own best course of action.
    Ex: The conference took stock of development within information technology, outlined new ways for its use and presented projects.
    Ex: When balls were compared with rollers in the ninenteenth century, their chief disadvantage was seen to be their cost: they were relatively uneconomical of ink.
    Ex: From the impressive library of his mansion home on Beacon Hill, Ticknor ruled over Boston's intellectual life and was looked to as the leading arbiter of intellectual and social life in that great city.
    Ex: The head of reference told me that he's going to see about a dress code for the staff, prohibiting slacks for women.
    Ex: Ticknor, we are told, was a liberal and democrat who welcomed change and looked upon human nature with great optimism.
    Ex: I encourage the reader to give thought to the longer case studies that have appeared in the library press.
    Ex: The apparent success of the project suggests it can be used or adapted for other members of the beef industry, having regard for their particular circumstances = El aparente éxito del proyecto sugiere que se puede utilizar o adaptar para otros miembros de la industria del ganado bovino, teniendo en cuenta sus circunstancias particulares.
    Ex: 30 million Americans are classed as functionally illiterate.
    Ex: Community information services seem light years away from the kind of electronic wizardry that is held out as the brave new information world of tomorrow.
    Ex: The author weighs up whether a dumbing down has taken place in the UK tabloid and broadsheet press.
    Ex: Libraries are looking towards some sort of cooperative system.
    Ex: The author examines key passages in the 1941 Nietzsche lectures where Heidegger appears to flirt with the possibility of a more primordial sense of existence.
    Ex: National library associations should look for sponsors who will publish manuscripts they have adjudged to have met international standards.
    Ex: The preferred citation order should be that order which is believed to match the approach of many users who can be expected to retrieve information on the topic.
    Ex: If you're looking to refinish and waterproof some outdoor furniture you might want to consider using teak oil.
    * bien considerado = all things considered.
    * considerando = in view of.
    * considerar adecuado = judge + suitable, consider + appropriate.
    * considerar Algo = be under consideration.
    * considerar apropiado = consider + appropriate.
    * considerar como = class.
    * considerar como posible = entertain as + a possibility.
    * considerar desde una perspectiva = hold + perspective on.
    * considerar en detalle = consider + at length.
    * considerar en su justa medida = see + in proportion.
    * considerar importante = hold + Nombre + dear.
    * considerar + Infinitivo = view as + Gerundio.
    * considerar la posibilidad = entertain + the possibility.
    * considerar las consecuencias = weigh + implications.
    * considerar las posibilidades de algo = consider + possibilities.
    * considerar oportuno = consider + appropriate.
    * considerar peligroso = see + danger.
    * considerar pertinente = consider + appropriate.
    * considerar que significa = take to + mean.
    * considerarse = be known as, set + Reflexivo + up as, go down as.
    * considerarse afortunado = consider + Reflexivo + lucky, count + Reflexivo + lucky, think + Reflexivo + lucky.
    * considerar un problema = consider + problem.
    * merecer la pena considerar más detalladamente = repay + full consideration.
    * seguir considerando = consider + further.
    * volver a considerar = reconsider.

    * * *
    considerar [A1 ]
    vt
    A
    1 ‹asunto/posibilidad› to consider; ‹oferta› to consider, give … consideration; ‹ventajas/consecuencias› to weigh up, consider
    considera los pros y los contras weigh up the pros and cons
    bien considerado, creo que … all things considered, I think that …
    tenemos que considerar que ésta es su primera infracción we must take into account that this is her first offense
    considerando que ha estado enfermo considering (that) he's been ill
    2 ( frml) (tratar con respeto) to show consideration for, to consider
    B ( frml) (juzgar, creer) (+ compl) to consider
    fue considerado como una provocación it was considered (to be) o ( frml) deemed (to be) provocative
    eso se considera de mala educación that's considered bad manners
    considero casi imposible que podamos llegar a un acuerdo I believe it is o I consider it to be almost impossible for us to reach an agreement
    se le considera responsable del secuestro he is believed to be responsible for the kidnapping
    está muy bien considerado he is very highly regarded
    «persona» (juzgarse) (+ compl) to consider oneself
    se considera afortunado he considers himself (to be) very fortunate o lucky
    * * *

     

    considerar ( conjugate considerar) verbo transitivoasunto/posibilidad/oferta to consider;
    ventajas/consecuencias to weigh up, consider;

    tenemos que considerar que … we must take into account that …;
    eso se considera de mala educación that's considered bad manners;
    está muy bien considerado he is very highly regarded
    considerarse verbo pronominal [ persona] ( juzgarse) to consider oneself;
    se considera afortunado he considers himself (to be) lucky
    considerar verbo transitivo to consider: lo considera un genio, she thinks he's a genius ➣ Ver nota en consider

    ' considerar' also found in these entries:
    Spanish:
    archivar
    - barajar
    - cada
    - dar
    - discutir
    - encontrar
    - estimar
    - homologar
    - óptica
    - pararse
    - plantearse
    - ponderar
    - reparar
    - tantear
    - tener
    - tratar
    - ver
    - catalogar
    - estudiar
    - juzgar
    - llamar
    - medir
    - meditar
    - mirar
    - pensar
    - plantear
    English:
    account
    - class
    - consider
    - contemplate
    - count
    - debate
    - entertain
    - judge
    - ponder
    - rate
    - reckon
    - regard
    - see
    - think over
    - think through
    - treat
    - view
    - come
    - conceive
    - deem
    - feel
    - hold
    - look
    - think
    - weigh
    * * *
    vt
    1. [pensar en] to consider;
    hay que considerar que es la primera vez que lo intentamos you should take into account that this is the first time we've tried to do it;
    consideré la posibilidad de presentarme, pero al final desistí I thought about applying but in the end I gave up the idea
    2. [juzgar, estimar] to believe, to think;
    no quiso considerar mi propuesta she wouldn't consider my proposal;
    bien considerado, creo que tienes razón on reflection, I think you're right;
    considero que se han equivocado I believe they've made a mistake
    3. [respetar] to esteem, to treat with respect;
    sus compañeros lo consideran mucho his colleagues have a high regard for him o think highly of him
    * * *
    v/t consider
    * * *
    1) : to consider, to think over
    2) : to judge, to deem
    3) : to treat with respect
    * * *
    1. (relexionar) to consider / to think about [pt. & pp. thought]
    2. (juzgar) to regard / to think

    Spanish-English dictionary > considerar

  • 16 estudiar

    v.
    1 to study (carrera, libro, asunto).
    estudia biológicas he's studying biology
    después de estudiar tu propuesta he decidido no aceptarla after studying your proposal, I've decided not to accept it
    estudia todas las tardes he spends every afternoon studying
    estudió con el Presidente he went to school/university with the President
    ¿estudias o trabajas? do you work or are you a student?
    Lisa estudia arduamente Lisa studies hard.
    Lisa estudia todos los libros Lisa studies every book.
    Lisa estudia historia americana Lisa studies American history.
    2 to observe.
    3 to be a student, to study.
    4 to feel out, to study.
    El profesor estudia sus reacciones The teacher feels out their reactions.
    * * *
    1 (gen) to study, learn
    2 (en universidad) to read, study
    3 (trabajar) to work, study
    4 (observar) to examine, observe
    1 to study
    1 to consider
    \
    estudiar de memoria to learn by heart
    * * *
    verb
    * * *
    1. VT
    1) (=aprender) [+ lección, papel] to learn
    2) (=cursar) to study

    ¿qué curso estudias? — what year are you in?

    3) (=examinar) [informe, experimento] to examine, look into; [persona] to study, look into

    el informe estudia los efectos de la sequíathe report examines o looks into the effects of the drought

    4) (=considerar) to consider, study

    estudiaremos su oferta y ya le contestaremoswe shall consider o study your offer and get back to you

    están estudiando la posibilidad de convocar una huelga — they are looking into the possibility of calling a strike, they are considering calling a strike

    2. VI
    1) (=aprender) to study
    2) (=cursar estudios) to study
    * * *
    1.
    verbo transitivo
    1)
    a) < asignatura> to study

    estudia música — he's studying music; ( en la universidad) to study, read (frml)

    estudia medicinashe's studying o doing o reading medicine

    ¿qué carrera estudió? — what subject did he do at college/university?

    b) < instrumento> to learn
    2) <lección/tablas> to learn
    3) ( observar) <rostro/comportamiento> to study
    4) (considerar, analizar) <mercado/situación/proyecto> to study; < propuesta> to study, consider
    2.
    estudiar vi to study
    3.
    estudiarse v pron
    a) (enf) < lección> to study; < papel> to learn
    b) (recípr) ( observarse)
    * * *
    = analyse [analyze, -USA], envisage, examine, explore, look, look at, look into, ponder (over/on/upon), present + discussion, study, survey, think out, weigh, work on, get into, see about, observe, weigh up, look toward(s), review, work through, probe.
    Ex. With a clear objective, the next step is to analyse the concepts that are present in a search.
    Ex. It is fairly common to have to modify a standard list, or compile a fresh list when a new application is envisaged.
    Ex. The article 'Home schoolers: a forgotten clientele?' examines ways in which the library can support parents and children in the home schooling situation.
    Ex. Next I will illustrate a simple search profile which does not explore all possible synonyms, but does serve to illustrate weighted term logic.
    Ex. This chapter takes the opportunity to look at an assortment of other aspects of bibliographic description.
    Ex. This article looks at three interrelated issues regarding on-line services based on the recent literature.
    Ex. The main concern is to look into current use of, and interest in, electronic information services, and also to gauge opinion on setting up a data base concerned solely with development issues.
    Ex. If we instruct it to ponder this question more leisurely, it will quickly try the user's patience with digressions concerning the less illustrious senior MOZART, LEOPOLD.
    Ex. This article presents a detailed discussion of the use of Hypermedia for authoring, organisation and presentation of information.
    Ex. Each of the binders is portable and can be separately studied.
    Ex. Chapters 7 and 8 introduced the problems associated with author cataloguing and have surveyed the purpose of cataloguing codes.
    Ex. A recitation of the best thought out principles for a cataloging code is easily drowned out by the clatter of a bank of direct access devices vainly searching for misplaced records.
    Ex. Examines the advantages and disadvantages of approval plans suggesting that each library must carefully weigh them in order to determine its own best course of action.
    Ex. I've been working on next year's budget, and it would be fair to add eight percent to materials and salaries.
    Ex. 'But didn't you say that one of the reasons you wanted to leave was because you were tired of macramËéË and wanted to get into computers?'.
    Ex. The head of reference told me that he's going to see about a dress code for the staff, prohibiting slacks for women.
    Ex. 141 data bases were observed, most of them had been developed in the life sciences as well as in the earth, ocean and space sciences.
    Ex. The author weighs up whether a dumbing down has taken place in the UK tabloid and broadsheet press.
    Ex. Libraries are looking towards some sort of cooperative system.
    Ex. There is only space to review briefly the special problems associated with the descriptive cataloguing of nonbook materials.
    Ex. Some theorists hold that one stage must be completely worked through before the next stage can be entered.
    Ex. The librarian sometimes must probe to discover the context of the question and to be able to discuss various possible approaches and explore their merits.
    ----
    * al estudiar Algo más detenidamente = on closer examination, on closer inspection.
    * estudiar Algo = be under consideration.
    * estudiar alternativas = explore + alternative.
    * estudiar desde una perspectiva = see through.
    * estudiar detenidamente = take + a hard look at, take + a long hard look at, go through, be carefully considered, think through.
    * estudiar el modo de = explore + ways in which, explore + ways and means of.
    * estudiar en detalle = study + at length.
    * estudiar en el extranjero = study abroad, study + abroad.
    * estudiar en una Universidad = attend + Universidad.
    * estudiar hasta muy tarde = burn + the midnight oil.
    * estudiar la evolución histórica de Algo = historicise [historicize, -USA].
    * estudiar la manera de = explore + ways in which, explore + ways and means of.
    * estudiar la posibilidad = explore + the possibility.
    * estudiar minuciosamente = study + in great depth, pore.
    * estudiar + Nombre + teniendo en cuenta + Nombre = place + Nombre + against the background of + Nombre.
    * estudiar una necesidad = analyse + need.
    * estudiar una posibilidad = explore + idea.
    * estudiar una Titulación = work toward/on + Titulación.
    * estudiar un tema = pursue + subject.
    * merecer la pena estudiar Algo = repay + study.
    * * *
    1.
    verbo transitivo
    1)
    a) < asignatura> to study

    estudia música — he's studying music; ( en la universidad) to study, read (frml)

    estudia medicinashe's studying o doing o reading medicine

    ¿qué carrera estudió? — what subject did he do at college/university?

    b) < instrumento> to learn
    2) <lección/tablas> to learn
    3) ( observar) <rostro/comportamiento> to study
    4) (considerar, analizar) <mercado/situación/proyecto> to study; < propuesta> to study, consider
    2.
    estudiar vi to study
    3.
    estudiarse v pron
    a) (enf) < lección> to study; < papel> to learn
    b) (recípr) ( observarse)
    * * *
    = analyse [analyze, -USA], envisage, examine, explore, look, look at, look into, ponder (over/on/upon), present + discussion, study, survey, think out, weigh, work on, get into, see about, observe, weigh up, look toward(s), review, work through, probe.

    Ex: With a clear objective, the next step is to analyse the concepts that are present in a search.

    Ex: It is fairly common to have to modify a standard list, or compile a fresh list when a new application is envisaged.
    Ex: The article 'Home schoolers: a forgotten clientele?' examines ways in which the library can support parents and children in the home schooling situation.
    Ex: Next I will illustrate a simple search profile which does not explore all possible synonyms, but does serve to illustrate weighted term logic.
    Ex: This chapter takes the opportunity to look at an assortment of other aspects of bibliographic description.
    Ex: This article looks at three interrelated issues regarding on-line services based on the recent literature.
    Ex: The main concern is to look into current use of, and interest in, electronic information services, and also to gauge opinion on setting up a data base concerned solely with development issues.
    Ex: If we instruct it to ponder this question more leisurely, it will quickly try the user's patience with digressions concerning the less illustrious senior MOZART, LEOPOLD.
    Ex: This article presents a detailed discussion of the use of Hypermedia for authoring, organisation and presentation of information.
    Ex: Each of the binders is portable and can be separately studied.
    Ex: Chapters 7 and 8 introduced the problems associated with author cataloguing and have surveyed the purpose of cataloguing codes.
    Ex: A recitation of the best thought out principles for a cataloging code is easily drowned out by the clatter of a bank of direct access devices vainly searching for misplaced records.
    Ex: Examines the advantages and disadvantages of approval plans suggesting that each library must carefully weigh them in order to determine its own best course of action.
    Ex: I've been working on next year's budget, and it would be fair to add eight percent to materials and salaries.
    Ex: 'But didn't you say that one of the reasons you wanted to leave was because you were tired of macramËéË and wanted to get into computers?'.
    Ex: The head of reference told me that he's going to see about a dress code for the staff, prohibiting slacks for women.
    Ex: 141 data bases were observed, most of them had been developed in the life sciences as well as in the earth, ocean and space sciences.
    Ex: The author weighs up whether a dumbing down has taken place in the UK tabloid and broadsheet press.
    Ex: Libraries are looking towards some sort of cooperative system.
    Ex: There is only space to review briefly the special problems associated with the descriptive cataloguing of nonbook materials.
    Ex: Some theorists hold that one stage must be completely worked through before the next stage can be entered.
    Ex: The librarian sometimes must probe to discover the context of the question and to be able to discuss various possible approaches and explore their merits.
    * al estudiar Algo más detenidamente = on closer examination, on closer inspection.
    * estudiar Algo = be under consideration.
    * estudiar alternativas = explore + alternative.
    * estudiar desde una perspectiva = see through.
    * estudiar detenidamente = take + a hard look at, take + a long hard look at, go through, be carefully considered, think through.
    * estudiar el modo de = explore + ways in which, explore + ways and means of.
    * estudiar en detalle = study + at length.
    * estudiar en el extranjero = study abroad, study + abroad.
    * estudiar en una Universidad = attend + Universidad.
    * estudiar hasta muy tarde = burn + the midnight oil.
    * estudiar la evolución histórica de Algo = historicise [historicize, -USA].
    * estudiar la manera de = explore + ways in which, explore + ways and means of.
    * estudiar la posibilidad = explore + the possibility.
    * estudiar minuciosamente = study + in great depth, pore.
    * estudiar + Nombre + teniendo en cuenta + Nombre = place + Nombre + against the background of + Nombre.
    * estudiar una necesidad = analyse + need.
    * estudiar una posibilidad = explore + idea.
    * estudiar una Titulación = work toward/on + Titulación.
    * estudiar un tema = pursue + subject.
    * merecer la pena estudiar Algo = repay + study.

    * * *
    estudiar [A1 ]
    vt
    A
    1 ‹asignatura› to study; (en la universidad) to study, read ( frml)
    estudiaba inglés en una academia I used to study English at a language school
    estudia medicina en la universidad de Salamanca she's studying o doing o reading medicine at Salamanca university
    ¿qué carrera estudió? what subject did he do at college/university?, what did he study at college/university?, what (subject) did he take his degree in?
    2 ( Mús) ‹instrumento› to learn
    B ‹lección/tablas› to learn
    me tengo que poner a estudiar geografía para el examen I have to get down to studying o ( AmE) reviewing o ( BrE) revising geography for the test
    C (observar) to study
    estudia el comportamiento de las aves he studies the behavior of birds
    me di cuenta de que me estaba estudiando I realized that he was observing o watching o studying me
    D (considerar, analizar) ‹mercado/situación/proyecto› to study; ‹propuesta› to study, consider
    están estudiando los pasos a seguir they're considering what steps to take
    estudiaron las posibles causas del accidente they looked into the possible causes of the accident
    ■ estudiar
    vi
    to study
    este fin de semana tengo que estudiar para el examen this weekend I have to do some work o studying for the test o I have to review ( AmE) o ( BrE) revise for the test
    estudia en un colegio privado he goes to a private school
    a ver si este año estudias más I hope you're going to work harder this year
    tuvo que dejar de estudiar a los 15 años para ayudar a su madre she had to leave school at 15 to help her mother
    estudiar PARA algo to study to be sth
    estudia para economista she's studying to be an economist
    no come nada, está estudiando para fideo ( hum); she doesn't eat a thing, she's in training for the slimming olympics ( hum)
    1 ( enf) ‹lección› to study
    se estudió el papel en una tarde he learned his part in an afternoon
    2 ( recípr)
    (observarse): los dos niños se estudiaron largo rato the two children watched each other closely for a long time
    * * *

     

    estudiar ( conjugate estudiar) verbo transitivo
    1
    a) asignatura to study;

    ( en la universidad) to study, read (frml);
    ¿qué carrera estudió? what subject did he do at college/university?


    c)lección/tablas to learn

    2 ( observar) ‹rostro/comportamiento to study
    3 (considerar, analizar) ‹mercado/situación/proyecto to study;
    propuesta to study, consider;
    causas to look into, investigate
    verbo intransitivo
    to study;

    debes estudiar más you must work harder;
    dejó de estudiar a los 15 años she left school at 15;
    estudiar para algo to study to be sth
    estudiarse verbo pronominal ( enf) ‹ lección to study;

    papel to learn
    estudiar verbo transitivo & verbo intransitivo to study: estudia para abogado, she's studying to become a lawyer ➣ Ver nota en study
    ' estudiar' also found in these entries:
    Spanish:
    base
    - chapar
    - concentrarse
    - cursar
    - empollar
    - investigar
    - machacar
    - mamarrachada
    - repasar
    - servir
    - trabajar
    - valer
    - chancar
    - duro
    - empeño
    - empezar
    - firme
    - fuerza
    - haber
    - hacer
    - ir
    - junto
    - más
    - matar
    - tener
    - tragar
    - ver
    English:
    award
    - bar
    - burn
    - consideration
    - do
    - hard
    - investigate
    - pore
    - read
    - read up
    - resolve
    - school
    - stop
    - study
    - text
    - think out
    - train
    - whatever
    - work
    - day
    - depth
    - examine
    - further
    - get
    - kick
    - look
    - research
    - review
    - swot
    - take
    * * *
    vt
    1. [carrera, asignatura, lección] to study;
    estudia biológicas he's studying biology;
    tengo que estudiar más inglés I've got to work at my English;
    ¿qué estudiaste en la universidad? what did you study at university?
    2. [asunto] to study;
    [oferta, propuesta] to study, to consider;
    después de estudiar tu propuesta he decidido no aceptarla having considered your proposal, I've decided not to accept it;
    lo estudiaré y mañana te doy una respuesta I'll consider it and get back to you tomorrow;
    el gobierno estudia la posibilidad de subir las pensiones the government is studying the possibility of raising pensions
    3. [observar] to observe;
    estuvo estudiándonos durante un rato he stayed watching us for a while;
    desde allí podía estudiar todos los movimientos del animal from there I could observe all the animal's movements
    vi
    to study;
    estudia todas las tardes he spends every afternoon studying;
    no puede salir, tiene que estudiar she can't come out, she's got to study;
    hay que estudiar más, González you'll have to work harder, González;
    estudió con el Presidente he went to school/university with the President;
    dejó de estudiar a los quince años he left school at fifteen;
    estudié en los jesuitas I went to a Jesuit school;
    estudia en la Universidad Centroamericana he's a student o he's studying at the University of Central America;
    estudiar para médico to be studying to be a doctor;
    ¿estudias o trabajas? do you work or are you still at school?;
    Esp Hum ≈ do you come here often?
    * * *
    v/t & v/i study
    * * *
    : to study
    * * *
    estudiar vb to study [pt. & pp. studied]
    Si se estudia un idioma o un instrumento musical, se dice learn

    Spanish-English dictionary > estudiar

  • 17 intentar

    v.
    1 to try, to essay, to attempt, to give a shot at.
    Ella intentó incesantemente She tried incessantly.
    Ella intentó el suicidio She attempted suicide.
    2 to try to, to attempt to.
    Ella intentó hacer lo posible She tried to do whatever was possible.
    3 to try, to make a try, to have a try, to endeavor.
    Ella intentó incesantemente She tried incessantly.
    * * *
    1 to try
    * * *
    verb
    to try, attempt
    * * *
    VT to try, attempt frm

    hemos intentado un acuerdowe've tried o attempted frm to reach an agreement

    ¿por qué no lo intentas otra vez? — why don't you try again?

    ¡venga, inténtalo! — come on, have a go o have a try!

    lo he intentado con regalos, pero no consigo animarla — I've tried (giving her) presents, but I just can't cheer her up

    con intentarlo nada se pierde, por intentarlo que no quede — there's no harm in trying

    intentar hacer algo — to try to do sth, attempt to do sth frm

    intentaremos llegar a la cimawe shall try o attempt frm to reach the summit

    intentar que + subjun

    intenta que te lo dejen más baratotry and get o try to get them to reduce the price

    * * *
    verbo transitivo to try

    intentar + inf — to try to + inf

    ¿has intentado que te lo arreglen? — have you tried getting o to get it fixed?

    por intentarlo que no quede — (fam) there's no harm in trying

    * * *
    = aim, attempt, intend, make + attempt, make + pretence, try, essay, be out to + Verbo, have + a shot at, purport.
    Ex. Not all catalogues or other tools for the organisation of knowledge aim to fulfil all these functions, but this list shows the range of functions.
    Ex. There is little mnemonic value to the notation, but some literal mnemonics have been attempted, por example, G for Geography, T for Technology.
    Ex. The scheme is intended to provide a systematic approach to the arrangement of books on shelves.
    Ex. No attempt is made here to provide a full comparative study.
    Ex. This account makes no pretence of being comprehensive and for a through treatment of these areas other texts should be consulted.
    Ex. The searcher is an information worker trying to extract documents or information on behalf of someone else.
    Ex. But instead he essayed to give an account of what had occurred, with an affectation of bewildered simplicity.
    Ex. Clearly the cataloguer is out to produce a description in a standard order.
    Ex. Our goal is to encourage more citizens to tap into the wealth of free, educational resources available online so more people have a shot at improving their lives and their future.
    Ex. The LA purports to act as a professional body, but some of its bye-laws are the very antithesis of professionalism.
    ----
    * intentar abarcar demasiado = burn + the candle at both ends.
    * intentar alcanzar = reach for.
    * intentar Algo = give + it a whirl, give + it a shot, give + it a try.
    * intentar Algo con empeño = try + hard.
    * intentar algo imposible = bang + Posesivo + head against.
    * intentar coger = reach for.
    * intentar conseguir = aim for, work toward(s), jockey for.
    * intentar conseguir Algo = take + a swing at.
    * intentar convencer = work on + Persona.
    * intentar dar un manotazo = take + a swat at, swat at.
    * intentar dar un zarpazo = take + a swat at, swat at.
    * intentar de nuevo = retry [re-try].
    * intentar encontrar un término medio entre... y... = tread + a delicate line between... and.
    * intentar evitar = fight + shy of.
    * intentar ganar tiempo = play for + time, temporise [temporize, -USA].
    * intentar golpear Algo = take + a swing at.
    * intentar hacer Algo por uno mismo = try + Posesivo + own hand at.
    * intentar hacer Algo sin contar con los medios necesarios = make + bricks without straw.
    * intentar + Infinitivo = seek to + Infinitivo.
    * intentar ligar = chat up.
    * intentar lograr Algo = take + a swing at.
    * intentar lograr la cuadratura del círculo = square + the circle.
    * intentar lograr lo imposible = square + the circle.
    * intentar lo imposible = attempt + the impossible, be an attempt at the impossible, square + the circle.
    * intentar morder = snap at.
    * intentar + Nombre = go at + Nombre.
    * intentar persuadir = court.
    * intentar responder a una pregunta = pursue + question.
    * merecer la pena intentarlo = be worth a try.
    * persona que intenta averiguar y resolver problemas = troubleshooter.
    * por más que lo intento = for the life of me.
    * por mucho que lo + intentar = try as + Pronombre + might.
    * por mucho que lo intento = for the life of me.
    * volver a intentar = retry [re-try].
    * * *
    verbo transitivo to try

    intentar + inf — to try to + inf

    ¿has intentado que te lo arreglen? — have you tried getting o to get it fixed?

    por intentarlo que no quede — (fam) there's no harm in trying

    * * *
    = aim, attempt, intend, make + attempt, make + pretence, try, essay, be out to + Verbo, have + a shot at, purport.

    Ex: Not all catalogues or other tools for the organisation of knowledge aim to fulfil all these functions, but this list shows the range of functions.

    Ex: There is little mnemonic value to the notation, but some literal mnemonics have been attempted, por example, G for Geography, T for Technology.
    Ex: The scheme is intended to provide a systematic approach to the arrangement of books on shelves.
    Ex: No attempt is made here to provide a full comparative study.
    Ex: This account makes no pretence of being comprehensive and for a through treatment of these areas other texts should be consulted.
    Ex: The searcher is an information worker trying to extract documents or information on behalf of someone else.
    Ex: But instead he essayed to give an account of what had occurred, with an affectation of bewildered simplicity.
    Ex: Clearly the cataloguer is out to produce a description in a standard order.
    Ex: Our goal is to encourage more citizens to tap into the wealth of free, educational resources available online so more people have a shot at improving their lives and their future.
    Ex: The LA purports to act as a professional body, but some of its bye-laws are the very antithesis of professionalism.
    * intentar abarcar demasiado = burn + the candle at both ends.
    * intentar alcanzar = reach for.
    * intentar Algo = give + it a whirl, give + it a shot, give + it a try.
    * intentar Algo con empeño = try + hard.
    * intentar algo imposible = bang + Posesivo + head against.
    * intentar coger = reach for.
    * intentar conseguir = aim for, work toward(s), jockey for.
    * intentar conseguir Algo = take + a swing at.
    * intentar convencer = work on + Persona.
    * intentar dar un manotazo = take + a swat at, swat at.
    * intentar dar un zarpazo = take + a swat at, swat at.
    * intentar de nuevo = retry [re-try].
    * intentar encontrar un término medio entre... y... = tread + a delicate line between... and.
    * intentar evitar = fight + shy of.
    * intentar ganar tiempo = play for + time, temporise [temporize, -USA].
    * intentar golpear Algo = take + a swing at.
    * intentar hacer Algo por uno mismo = try + Posesivo + own hand at.
    * intentar hacer Algo sin contar con los medios necesarios = make + bricks without straw.
    * intentar + Infinitivo = seek to + Infinitivo.
    * intentar ligar = chat up.
    * intentar lograr Algo = take + a swing at.
    * intentar lograr la cuadratura del círculo = square + the circle.
    * intentar lograr lo imposible = square + the circle.
    * intentar lo imposible = attempt + the impossible, be an attempt at the impossible, square + the circle.
    * intentar morder = snap at.
    * intentar + Nombre = go at + Nombre.
    * intentar persuadir = court.
    * intentar responder a una pregunta = pursue + question.
    * merecer la pena intentarlo = be worth a try.
    * persona que intenta averiguar y resolver problemas = troubleshooter.
    * por más que lo intento = for the life of me.
    * por mucho que lo + intentar = try as + Pronombre + might.
    * por mucho que lo intento = for the life of me.
    * volver a intentar = retry [re-try].

    * * *
    intentar [A1 ]
    vt
    ¡no te des por vencido, inténtalo otra vez! don't give up, try again! o have another try!
    ¿qué pierdes con intentarlo? what have you got to lose by trying?
    el piloto intentó un aterrizaje de emergencia the pilot attempted an emergency landing
    intentar + INF to try to + INF
    intentaré convencerlo I'll try to persuade him
    intentaban escalar el pico más alto they were attempting o trying to climb the highest peak
    intenta llegar temprano try to o ( colloq) try and arrive early
    intentar QUE + SUBJ:
    ¿has intentado que te lo arreglen? have you tried getting o to get it fixed?
    intenta que no te vean try not to let them see you
    por intentarlo que no quede ( fam); there's no harm in trying
    * * *

     

    intentar ( conjugate intentar) verbo transitivo
    to try;
    ¡inténtalo otra vez! try again!;

    intentar un aterrizaje de emergencia to attempt an emergency landing;
    intentar hacer algo to try to do sth;
    ¿has intentado que te lo arreglen? have you tried getting o to get it fixed?
    intentar verbo transitivo to try, attempt: intentaremos que regrese hoy mismo, we'll try to get him to come home today without fail ➣ Ver nota en try

    ' intentar' also found in these entries:
    Spanish:
    espatarrarse
    - pretender
    - probar
    - procurar
    - trabajarse
    - tratar
    - buscar
    English:
    attempt
    - barrier
    - candle
    - chat up
    - clever
    - crack
    - endeavor
    - endeavour
    - go after
    - hand
    - however
    - job
    - juggling act
    - pass
    - pin down
    - plough through
    - reach
    - reason
    - run
    - search out
    - seek
    - shot
    - snap
    - stab
    - tamper
    - try
    - whirl
    - can
    - go
    - impossible
    - over
    - swing
    * * *
    to try;
    intentar hacer algo to try to do sth;
    ¡inténtalo! have a try o go!;
    ¡ni lo intentes! [advertencia] don't even try it!;
    intentarán finalizar el trabajo antes del fin de semana they will try to finish the work before the weekend;
    intenta ser más discreto try to be more discreet;
    la próxima vez, intenta que no se te caiga try not to drop it next time;
    intenté que cambiara de opinión pero no hubo manera I tried to get her to change her mind but she wasn't having any of it;
    no se pierde nada por intentarlo, por intentarlo que no quede there's no harm in trying
    * * *
    v/t try, attempt
    * * *
    : to attempt, to try
    * * *
    intentar vb to try [pt. & pp. tried]
    intentó arreglar la tele, pero no pudo he tried to mend the TV, but he couldn't

    Spanish-English dictionary > intentar

  • 18 no

    adv.
    1 not.
    no sé I don't know
    no es fácil it's not easy, it isn't easy
    no tiene dinero he has no money, he hasn't got any money
    no veo nada I can't see anything
    todavía no not yet
    ¿has oído las noticias? — no have you heard the news? — no o no, I haven't
    ¿aprobó? — no did she pass? — no o no, she didn't
    ¿comen juntos? -- no siempre do they go for lunch together? -- not always
    no fumadores non-smokers
    2 no, not.
    intj.
    no, nah, no way, nay.
    m.
    no.
    * * *
    NO
    1 ( nordoeste) northwest; (símbolo) NW
    * * *
    adv.
    1) no, not
    2) non
    * * *
    ABR
    = noroeste NW
    * * *
    (= noroeste) NW
    * * *
    = by no means, NOT, nay, no, not.
    Nota: Negación usada con verbos; para los nombres, véase no.
    Ex. However, UDC is by no means always applied to this degree of detail in libraries.
    Ex. The Boolean logic operator NOT excludes records containing a particular word.
    Ex. Said another timidly, nay, sheepishly: 'You can see we need help, can't you Mr. Bibeau?'.
    Ex. In either case, the patient keys in the responses, which may be as simple as 'yes' or 'no'.
    Ex. The Boolean logic operator not excludes records containing a particular word.
    ----
    * alfabeto no romano = non-Roman alphabet.
    * aún no nacido = unborn.
    * aunque no lo creas = believe it or not.
    * base de datos no bibliográfica = non-bibliographic database.
    * catalogación no automatizada = non-computerised cataloguing.
    * con datos no pertinentes = dirty [dirtier -comp., dirtiest -sup.].
    * ¿de dónde si no...? = where else...?.
    * ¡Dios no lo quiera! = God forbid.
    * documento recuperado no pertinente = false drop.
    * el no va más = the be all and end all, the bee's knees.
    * el último pero no el menos importante = the last but by no means least.
    * encabezamiento no admitido = non-approved heading.
    * encabezamiento no específico = non-specific heading.
    * esto no quiere decir que = this is not to say that.
    * evaluación no intrusiva = unobtrusive evaluation.
    * información no codificada = non-coded information.
    * lo creas o no = believe it or not.
    * material no devuelto = non-return.
    * material no impreso = non-print [nonprint], non-print media.
    * modo no interactivo = non-interactive mode.
    * ¿no? = do you?, do you?.
    * no {predisponer} en contra = stay on + the right side of.
    * no abandonar = stick with, stand by.
    * no abrasivo = non-abrasive.
    * no aburrir a Alguien con todos los detalles = spare + Nombe + all the details.
    * no académico = non-academic.
    * no acentuado = unaccented.
    * no aceptar = disavow.
    * no aceptarse = go by + the board.
    * no aceptar un no por respuesta = not take + no for an answer.
    * no acercarse a = steer + clear of, stay away from, give + Nombre + a wide berth, steer away from.
    * no acercarse a Algo ni muerto = would not touch + Nombre + with a barge pole.
    * no ácido = acid-free.
    * no acostumbrado a = unfamiliar with.
    * no actual = non-current.
    * no actuando en capacidad de autor = non-authorial.
    * no actuar como se debe = be remiss.
    * no actuar correctamente = be remiss.
    * no actuar debidamente = be remiss.
    * no acudir = stay away.
    * no acuoso = non-aqueous.
    * no admitir discusión = be out of the question.
    * no adosado = detached.
    * no afectado = unaffected.
    * no afectar = be immune against, leave + unaffected.
    * no afiliado = unaffiliated.
    * no afín = nonrelative [non-relative].
    * no agobiarse = take + Posesivo + time.
    * no agravante = non-exacerbating.
    * no agrupado = unclustered.
    * no aguantar más = have had enough.
    * no aguantar ver Algo o Alguien = can't stand + sight.
    * no alcanzar a + Infinitivo (con mucho) = fall (far) short of + Gerundio.
    * no alergénico = non-allergenic.
    * no alfabetizado = non-literate.
    * no amante de la literatura = non-literary.
    * no americano = non-US, un-American.
    * no amortizable = irredeemable.
    * no analizado = unexamined.
    * no anclado = unanchored.
    * no andar con reparos = make + no bones about + Algo.
    * no andar con tapujos = make + no bones about + Algo.
    * no andar en nada bueno = be up to no good, get up to + no good.
    * no andar muy equivocado = be in the right realm.
    * no andarse con rodeos = call + a spade a spade.
    * no antes de = no sooner than.
    * no añorar el pasado = never + look back.
    * no aparecer = be not included.
    * no apartarse del buen camino = keep on + the right track.
    * no aprovechar Algo lo suficiente = under-exploit [underexploit].
    * no aprovechar el potencial = fall (far) short of + potential, fall (far) behind + potential.
    * no apto para menores = X-rated.
    * no arrepentirse = not look back, never + look back.
    * no arriesgarse = play it + safe.
    * no asignado = unallocated, unassigned.
    * no asistencia = non-attendance.
    * no asistente = non-attender [nonattender].
    * no asistir = stay away.
    * no atendido = unsatisfied.
    * no atreverse a = flinch at/from, have + no stomach for.
    * no atreverse a tratar = fear to + tread.
    * no auténtico = unauthentic.
    * no autorizado = unauthorised [unauthorized, -USA], unapproved.
    * no avanzar = tread + water.
    * no avanzar más = go + no further.
    * no bajarse del burro = stick to + Posesivo + guns.
    * no bastar = not be good enough.
    * no bibliográfico = non-book [nonbook], non-bibliographic, non-bibliographical.
    * no bibliotecario = non-librarian.
    * no británico = non-UK.
    * no buscarle las pulgas al perro = let + sleeping dogs lie.
    * no cabe ni un alfiler = no room to swing a cat.
    * no caber en sí de alegría = thrill + Nombre + to bits, be chuffed to bits, be tickled pink.
    * no cambiar = keep + it up, keep up + the good work, keep up + the great work, stand + pat.
    * no canjeable = irredeemable.
    * no cantante = nonsinger.
    * no cantes victoria antes de tiempo = don't count your chickens before they are hatched.
    * no captar la idea = miss + the point.
    * no ceder = stand + Posesivo + ground, put + Posesivo + foot down.
    * no ceder a las presiones = withstand + pressure.
    * no ceder terreno = stand + Posesivo + ground.
    * no centrado = unfocused [unfocussed].
    * no científico = unscientific.
    * no cobrado = uncollected.
    * no codificado = non-coded.
    * no coercitivo = non-coercive.
    * no coger Algo = go (way) over + Posesivo + head.
    * no coger por sorpresa = come as + no surprise.
    * no coincidente = ill matched.
    * no colar = Negativo + hold + water.
    * no comentado = unannotated.
    * no comercial = non-profit making, non-commercial [noncommercial].
    * no compatible = non-compatible.
    * no compensatorio = non-compensatory [noncompensatory].
    * no comprender = be beyond + Pronombre.
    * no comprobado = untested.
    * no comprometido = uncommitted.
    * no concebirse desde ningún punto de vista = be impossible under any hypothesis.
    * no concentrado = unfocused [unfocussed].
    * no concentrar el esfuerzo = spread + Nombre + thinly.
    * no concordar con = be at odds with.
    * no conducir a nada = be exercises in + futility.
    * no conductual = nonbehavioural [nonbehavioral, -USA].
    * no confirmado = unsubstantiated.
    * no conformarse con un no = not take + no for an answer.
    * no conmovedor = unmoving.
    * no conocer a Alguien de nada = not know + Pronombre + from Adam.
    * no conocer a Alguien para nada = not know + Pronombre + from Adam.
    * no conseguir nada = achieve + nothing.
    * no conseguir ni una cosa ni otra = fall (between/through) + the cracks.
    * no considerarse parte de = hold + Reflexivo + apart from.
    * no consumible = nonconsumptive.
    * no consumidor = nonconsumptive.
    * no contagioso = non-contagious.
    * no contaminado = untainted, uncontaminated.
    * no contar = be out of the picture.
    * no contar con = leave + Nombre + out of the picture, drop + Nombre + out of the picture.
    * no contar con la aprobación = frown on/upon.
    * no contencioso = non-contentious.
    * no convencional = non-conventional.
    * no convexo = nonconvex [non-convex].
    * no corregido = uncorrected.
    * no correlativo = non-consecutive.
    * no correr prisa = there + be + no hurry.
    * no corroborado = unsubstantiated.
    * no creerse Algo al pie de la letra = take + Nombre + with a pinch of salt.
    * no creerse Algo del todo = take + Nombre + with a pinch of salt.
    * no crítico = non-critical.
    * no cualificado = unskilled.
    * no cuestionarse la veracidad de Algo temporalmente = suspend + disbelief.
    * no cumplido = unfulfilled, unrealised [unrealized, -USA].
    * no cumplir = fall + short of, welsh on.
    * no cumplir con el plazo de publicación = miss + publication deadline.
    * no cumplir con + Posesivo + deber = be remiss.
    * no cumplir las expectativas = fall + short of expectations.
    * no cumplir lo esperado = fall + short of expectations.
    * no cumplir lo prometido = fall + short of + Posesivo + promise.
    * no cumplir una norma = fall (far) short of + norm.
    * no cumplir un objetivo = fall + short of goal.
    * no cumplir unos criterios = fall (far) short of + criteria.
    * no cumplir unos requisitos = fall + short of requirements.
    * no cursar una asignatura = skip + grades.
    * no dar crédito a = disbelief.
    * no dar crédito a + Posesivo + oídos = not believe + Posesivo + ears.
    * no dar crédito a + Posesivo + ojos = not believe + Posesivo + eyes.
    * no dar fruto = come to + nothing.
    * no darle demasiada importancia a Algo = think + little of.
    * no darle demasiada importancia a + Infinitivo = think + nothing of + Gerundio.
    * no darle importancia a = think + very little about/of.
    * no dar más de sí = stretch + Nombre + to the limit, overstretch.
    * no dar ningún resultado = give + zero results, be of no avail, be to no avail.
    * no darse cuenta de = sneak under + the radar, go + unnoticed.
    * no darse de cuenta de = be blind to.
    * no darse por vencido fácilmente = not take + no for an answer.
    * no dar una impresión clara = send + mixed signals.
    * no debemos + Infinitivo = let us not + Infinitivo.
    * no deber nada = pay + Posesivo + dues.
    * no + deber + sorprender que = it + be + not surprising that.
    * no debes juzgar un libro por el color de sus pastas = don't judge a book by its cover, don't judge a book by its cover.
    * no debidamente reconocido = unsung.
    * no decir a Alguien lo que está ocurriendo = leave + Nombre + in the dark.
    * no decir nada = keep + quiet.
    * no decir nada a nadie = lips + seal.
    * no decir nada nuevo = much ado about nothing.
    * no decir palabrotas = watch + Posesivo + mouth.
    * no de comportamiento = nonbehavioural [nonbehavioral, -USA].
    * no de conducta = nonbehavioural [nonbehavioral, -USA].
    * no decreciente = non-decreasing.
    * no dedicado a la investigación = non-research.
    * no definido = unstated.
    * no definirse = sit on + the fence.
    * no dejar a nadie fuera = inclusivity.
    * no dejar de enviar + Nombre = keep + Nombre + coming.
    * no dejar de mandar + Nombre = keep + Nombre + coming.
    * no dejar duda = leave + little doubt.
    * no dejar entrar = turn + Nombre + away, keep out.
    * no dejar ninguna duda = leave + no doubt.
    * no dejar ni un cabo suelto = tie up + all the loose ends.
    * no dejar pasar = keep out.
    * no dejar pasar la oportunidad = ride + the wave.
    * no dejar títere con cabeza = turn + everything upside down.
    * no deliberado = unintentional.
    * no del todo maduro = underripe.
    * no democrático = undemocratic.
    * no desanimarse = keep + Posesivo + chin up.
    * no descansar en + Posesivo + tumba = spin + in + Posesivo + grave.
    * no descriptor = non-descriptor.
    * no deseado = unwanted, undesired, uninvited.
    * no desfallecer = keep up.
    * no desgastarse fácilmente = wear + well.
    * no desglosable = unbreakable.
    * no desmerecer = compare + favourably.
    * no destructivo = non-destructive.
    * no desvelar + Posesivo + identidad = protect + Posesivo + identity.
    * no determinista = nondeterministic [non-deterministic].
    * no devolverse = be non-refundable.
    * no diferenciador = nondistinctive.
    * no diferenciarse de = be nothing short of.
    * no digno de confianza = untrustworthy.
    * no discapacitado = able-bodied.
    * no disciplinario = impunitive.
    * no discriminatorio con respecto al sexo = gender neutral.
    * no disponible = not applicable [N/A].
    * no disponible para el préstamo = not-loanable.
    * no dispuesto = unprepared.
    * no distinguir entre... y... = make + little distinction between... and....
    * no distintivo = nondistinctive.
    * no distribuido = undelivered, undelivered.
    * no docente = non-teaching.
    * no económico = non-economic [noneconomic].
    * no educativo = non-teaching, non-educational.
    * no efímero = non-volatile [nonvolatile].
    * no eléctrico = nonelectrical [non-electrical].
    * no encontrar nada + Adjetivo = find far from + Adjetivo.
    * no encontrar ni el pie ni la cabeza = can't make head(s) or tail(s) of.
    * no encontrar palabras = be at a loss for words, be lost for words.
    * no en inglés = non-English.
    * no entender = be beyond + Pronombre.
    * no entender Algo = go (way) over + Posesivo + head.
    * no entender lo esencial = miss + the point.
    * no entender ni una papa de = can't make head(s) or tail(s) of.
    * no entendido por la materia = outsider.
    * no entregado = undelivered.
    * no envío = non-shipment.
    * no epiléptico = non-epileptic.
    * no es asombroso que = not surprisingly, unsurprisingly.
    * no escatimar = unstinting.
    * no escatimar dinero = lavish + money.
    * no escatimar gastos = go to + town on, lash out (on).
    * no escrito = unwritten.
    * no es de extrañar que = no wonder that, small wonder that.
    * no es de sorprender que = not surprisingly, unsurprisingly.
    * no esencial = non-essential [nonessential].
    * no es lo mismo en el caso de = the same is not true (for/of/with).
    * no especialista = non-expert [nonexpert].
    * no especializado = broader-based.
    * no especificar = leave + undefined.
    * no está claro todavía = the jury is still out (on).
    * no esta disponible = be down.
    * no estándar = non-standard [nonstandard].
    * no estar + Adjetivo + en absoluto = be far from + Adjetivo.
    * no estar a la altura de las expectativas = fall below + expectations.
    * no estar a la altura de lo que se espera = fall below + expectations, be below par, be under par.
    * no estar al tanto de = be out of touch with.
    * no estar bien equilibrado = skew.
    * no estar contento = be unhappy.
    * no estar convencido = be dubious.
    * no estar coordinado con = be out of step with.
    * no estar de acuerdo = be at variance, disagree, beg to differ.
    * no estar de acuerdo (con) = disapprove (of).
    * no estar de acuerdo con la idea de = disapprove of + the idea of.
    * no estar de suerte = be out of luck.
    * no estar deteriorado = unimpaired.
    * no estar disponible = be unavailable.
    * no estar dispuesto a = be unwilling to, be negatively disposed to.
    * no estar documentado = be undocumented.
    * no estar en condiciones de = be unfit for.
    * no estar en el mejor momento de Uno = be past + Posesivo + best.
    * no estar en funcionamiento = be down.
    * no estar en plenitud de facultades = be past + Posesivo + best.
    * no estar en + Posesivo + cabales = insane.
    * no estar en sintonía con = be out of step with.
    * no estar expuesto al público = be out of the public eye.
    * no estar familiarizado con = be unfamiliar with.
    * no estar finalizado (con mucho) = fall (far) short of + completeness.
    * no estar incluido = be not included.
    * no estar muy católico = feel + bad.
    * no estar muy lejos de = be just one step away from.
    * no estar nada + Adjetivo = be anything but + Adjetivo.
    * no estar nunca satisfecho = enough + be + not/never + enough.
    * no estar presente en = be absent (from).
    * no estar relacionado con = be unrelated to.
    * no estar seguro = be uncertain.
    * no estar seguro de = be unsure about/of.
    * no estar utilizable = be down.
    * no es una ciencia exacta = not (exactly) rocket science.
    * no es un misterio = not (exactly) rocket science.
    * no exacerbado = non-exacerbating.
    * no examinado = unexamined.
    * no exclusivo = non-exclusive.
    * no excluyente = inclusive, socially-inclusive.
    * no existe = not applicable [N/A].
    * no existir = be out of the picture.
    * no existir como tal = there + be + no such thing as, there + be + no such thing as.
    * no existir límites = there + be + no limit.
    * no existir muchos indicios de que = there + be + little sign of.
    * no existir ningún indicio de que = there + be + no sign of.
    * no experto = non-expert [nonexpert].
    * no explorado = unexplored.
    * no explosivo = non-explosive.
    * no expresado = unspoken, unstated.
    * no expuesto a la luz = unexposed.
    * no falla = reliable.
    * no faltar el respeto = be civil towards.
    * no familiarizado con = unfamiliar with.
    * no ferroso = non-ferrous [nonferrous].
    * no fibroso = non-fibrous.
    * no figurar = be not included.
    * no fijado = non-net.
    * no fructificar = come to + nothing.
    * no fumador = non-smoker, non-smoking.
    * no funcionar = be out of order.
    * no funcionario = untenured, non-tenured.
    * no + Futuro = won't [will not].
    * no ganado = unearned.
    * no guardar relación con = be incommensurate with.
    * no gubernamental = non-government, non-governmental [nongovernmental].
    * no gustar = have + a dislike for, dislike, be uncomfortable + Gerundio, be uncomfortable with, feel + uncomfortable with, feel + uncomfortable + Gerundio.
    * no haber = be unavailable.
    * no haber consecuencias = nothing + come of.
    * no + haber + dos + Nombre que = no two + Nombre.
    * no haber duda de que = there + be + no doubt that.
    * no haber duda (que) = there + be + no question (that).
    * no haber forma de = there + be + no way.
    * no haber indicios de que = there + be + no indication that.
    * no haber límites = there + be + no limit.
    * no haber llegado todavía = be yet to come.
    * no haber manera de = there + be + no way.
    * no haber modo de = there + be + no means of.
    * no haber muchas señales de que = there + be + little sign of.
    * no + haber + nada como = there + be + nothing like.
    * no haber nada de verdad en = there + be + any/no truth to.
    * no + haber + nada malo en = there + be + nothing wrong in/with.
    * no haber palabras para describirlo = beggar + description.
    * no haber pero que valer = not take + no for an answer.
    * no haber prisa = there + be + no hurry.
    * no haber problemas = be fine.
    * no haber señal de que = there + be + no sign of.
    * no habiendo = in the absence of.
    * no hace falta decir que = it goes without saying that, needless to say.
    * no hace mucho = in the recent past.
    * no hace mucho tiempo = not so long ago.
    * no hacer Algo ni muerto = would not touch + Nombre + with a barge pole.
    * no hacer Algo por cobardía = wimp out (on), wimp, chicken out (on/of).
    * no hacer Algo por miedo = wimp out (on), wimp, chicken out (on/of).
    * no hacer caso = brush aside.
    * no hacer caso a = turn + Posesivo + back on.
    * no hacer caso de = slight.
    * no hacer los deberes = be asleep at the wheel.
    * no hacer más que = do + no more than.
    * no hacer nada = vegetate, veg out.
    * no hacer nada al respecto = leave + unchecked.
    * no hacer nada de particular = do + nothing in particular.
    * no hacer ninguna gracia = not take + kindly to.
    * no hacer ningún cambio = stand + pat.
    * no hacer otra cosa que = do + nothing but.
    * no hacer sino = do + no more than.
    * no hay = there ain't [there aren't/isn't].
    * no hay dos sin tres = things + come in threes.
    * no hay duda de que = undoubtedly.
    * no hay escapatoria = needs must when the devil drives.
    * no hay forma de que = for the life of me.
    * no hay límite(s) = the sky is the limit.
    * no hay mal que por bien no venga = every cloud has a silver lining, be a blessing in disguise, to every cloud, there is a silver lining.
    * no hay manera de que = for the life of me.
    * no hay más remedio = needs must when the devil drives.
    * no hay modo de que = for the life of me.
    * no hay nada como = nothing beats....
    * no hay nada imposible = all bets are off.
    * no hay nada mejor que = nothing beats....
    * no hay nada oculto = what you see is what you get.
    * no hay + Nombre + que sean = no + Nombre + be.
    * no higroscópico = non-hygroscopic.
    * no hindú = non-Hindu.
    * no homosexual = straight man.
    * no humano = non-human [nonhuman].
    * no hurgar en la herida = let + sleeping dogs lie.
    * no idéntico = non-identical.
    * no identificado = unnamed.
    * no idoneidad = unsuitability.
    * no impacientarse con = bear with + Pronombre.
    * no importa = never mind, regardless of, whatever.
    * no importa + Adjetivo/Adverbio + que seaAdjetivo/Adverbio + que sea = however + Adjetivo/Adverbio.
    * no importa cómo = no matter how.
    * no importa lo + Adjetivo + que + Subjuntivo = no matter how + Adjetivo.
    * no importa lo bien = no matter how well.
    * No importa lo que se conoce, sino a quién se conoce = It's not what you know, but who you know.
    * no importa qué = whatever.
    * no importar = be all right with + Persona, make + no difference, cope with.
    * no importar Algo a Alguien = think + little of.
    * no importar en absoluto = have + no qualms about.
    * no importar + Infinitivo = think + nothing of + Gerundio.
    * no importar lo más mínimo = could not care less.
    * no importar lo que + pensar de = whatever + Pronombre + make of.
    * no importar nada = not give a damn, not give a shit, not give a fuck.
    * no importa si... o = no matter whether... or.
    * no impreso = unprinted.
    * no incluido = unlisted.
    * no incluye = exclusive of.
    * no indicado = unstated.
    * no + Indicativo = fail to + Infinitivo.
    * no + Infinitivo = failure to + Infinitivo.
    * no infringir las leyes = stay on + the right side of the law, keep on + the right side of the law.
    * no ingresado = unearned.
    * no inmiscuirse en = remain + uninvolved in, stay away from.
    * no inmutarse = not bat an eyelid, not bat an eyelash, keep + a stiff upper lip.
    * no inscripción = non-registration.
    * no intencional = non-intentional.
    * no interactivo = non-interactive.
    * no interesar = can't/couldn't be bothered.
    * no intervencionista = hands-off, isolationist.
    * no intrusivo = nonobtrusive.
    * no invasivo = noninvasive [non-invasive].
    * no invitado = uninvited.
    * no invitados, los = uninvited, the.
    * no involucrado = uninvolved.
    * no jerárquico = non-hierarchical.
    * no lector = non-reader [nonreader].
    * no letal = non-lethal.
    * no levantarse hasta tarde = have + a lie-in.
    * no librario = non-book [nonbook].
    * no lineal = nonlinear [non-linear].
    * no linealidad = nonlinearity [no-linearity].
    * no listo = unready.
    * no literario = unliterary, non-literary.
    * no llegar a = stop + short of, fall + short of.
    * no llegar a entender = miss + the mark, miss + the point.
    * no llegar a + Infinitivo (con mucho) = fall (far) short of + Gerundio.
    * no llegar a un ideal = fall + short of ideal.
    * no llevar a ninguna parte = achieve + nothing, go + nowhere.
    * no llevar a ningún fin = beat + a dead horse, flog + a dead horse, fart + in the wind.
    * no llevar a ningún sitio = go + nowhere.
    * no lo bastante lejos = not far enough.
    * no lo dudes = take it from me.
    * no lucrativo = non-profit [nonprofit], non-profit making.
    * no manifiesto = undeclared.
    * no MARC = non-MARC.
    * no más que = in any more than.
    * no materializarse = fall through.
    * Nombre + no tardará mucho en = it won't be long before + Nombre.
    * Nombre + no tardó mucho en = it wasn't long before + Nombre.
    * no médico = non-clinical.
    * no merecer la pena = be no good.
    * no merecerse Algo = be unworthy of.
    * no meterse en líos = keep out of + trouble.
    * no meterse en problemas = keep out of + trouble.
    * no miel sin hiel = no pain, no gain.
    * no miembro = non-member [nonmember].
    * no militar = nonmilitary.
    * no monográfico = non-monographic.
    * no morderse la lengua = call + a spade a spade.
    * no moverse = stay + put.
    * no mucho después = not long after.
    * no musical = non-musical.
    * no muy acertado = wide of the mark.
    * no muy apropiado = wide of the mark.
    * no muy bien informado = not-too-well-informed.
    * no muy despierto = slow.
    * no muy lejos = within easy travelling distance, not far behind, not far off, not far away, not far, not too far.
    * no muy listos, los = none-too-bright, the.
    * no nacido = unborn.
    * no necesitar mantenimiento = maintenance-free.
    * no nombrado = unnamed.
    * no nórdico = non-Nordic.
    * no obstaculizar = be out of the way of.
    * no obstante = albeit (that), however, nevertheless, nonetheless, still, yet, notwithstanding, none the less, though, that being said, all this said, when all is said and done.
    * no occidental = non-Western.
    * no ocultar las preferencias de Uno sobre Algo = make + no bones about + Algo.
    * no oficial = non-government.
    * no olvidar = bear in + mind, be aware of.
    * no ordenado = unsorted.
    * no orgánico = non-organic.
    * no parar mucho en un sitio = live out of + a suitcase.
    * no parecer que = there + be + no sign of, there + be + little sign of.
    * no parecerse en nada a = be nothing like.
    * no parecerse ni por asomo = different as night and day.
    * no parecer Uno Mismo = be out of character.
    * no participar = be out of the picture.
    * no participar en = be uninvolved in, remain + uninvolved in.
    * no partidista = non-partisan [nonpartisan].
    * no pasar mucho tiempo antes de que + Subjuntivo = be not long before + Indicativo.
    * no patentado = non-proprietary.
    * no pegar ni con cola = stick out like + a sore thumb.
    * no pensar en otra cosa que = be wrapped up in.
    * no pensar más en Algo = dismiss from + Posesivo + mind.
    * no pensar más que en = be wrapped up in.
    * no percatarse de = be blind to.
    * no percatarse de la importancia de Algo = have + no feeling for.
    * no perder de vista = keep + an eye on, keep + a beady eye on, keep in + sight.
    * no perder el ánimo = keep + Posesivo + chin up.
    * no perder el control = stay on top of, stay on + top of things, be on top of things.
    * no perder el trabajo = stay in + work.
    * no perder la cabeza = keep + a cool head, remain + cool-headed, play it + cool.
    * no perder la calma = keep + a cool head, remain + cool-headed, play it + cool.
    * no perderse = keep on + the right track.
    * no perderse en/por = find + Posesivo + way round/through.
    * no perderse mucho, no perderse nada = be no great loss.
    * no perderse nada = be no great loss.
    * no perfumado = non-scented.
    * no periódico = non-periodical.
    * no permitir = disallow.
    * no pertenecer a = have + no place in.
    * no perteneciente a la Comunidad Europea = non-EC.
    * no perteneciente al juzgado = out-of-court.
    * no pestañear = not bat an eyelid, not bat an eyelash.
    * no pillar Algo = go (way) over + Posesivo + head.
    * no pillar la idea = miss + the point.
    * no planificado = unplanned.
    * no poder = be unable to, cannot, can't [cannot].
    * no poder aguantar a Alguien = have + it in for + Nombre.
    * no poder conciliar el sueño = have + trouble sleeping, have + trouble sleeping.
    * no poder darse el lujo de = ill afford.
    * no poder dejar de mencionar = cannot but notice.
    * no poder dejar de recalcar la importancia de Algo = cannot + give + too much emphasis + to the importance of, the importance of + Nombre + cannot be stressed too strongly.
    * no poder dormir = sleeplessness.
    * no poder estarse quieto = have + the fidgets, fidget.
    * no poder evitar + Infinitivo = cannot help + Gerundio, cannot help but + Verbo.
    * no poder evitar mencionar = cannot but notice.
    * no poder hacer más que = do + little more than.
    * no poder permitirse = ill afford.
    * no poder permitirse el lujo de = ill afford.
    * no poder quitarse Algo de la cabeza = can't get it out of my mind.
    * no poderse buscar = be unsearchable.
    * no poderse negar que = there + be + no denying that.
    * no poder sino + Infinitivo = cannot help but + Verbo.
    * no poder ver a Alguien = have + it in for + Nombre.
    * no poder ver Algo o Alguien = can't stand + sight.
    * no polémico = non-controversial [noncontroversial], non-contentious.
    * no poner en duda = be unquestioned.
    * ¡No, por lo que más quieras! = Not on your life!.
    * no precipitarse = keep + a cool head, play it + cool.
    * no predisponer a Alguien en contra = keep on + the right side of.
    * no preguntes porque no te puedo decir la verdad = ask no questions and hear no lies.
    * no preocuparse que = rest + assured that.
    * no preparado = uninformed, unready, unprepared.
    * no presentado a examen = absent from exam.
    * no prestar atención = disregard, overlook, close + the door on, go + unheeded, fly in + the face of.
    * no prestar atención al hecho de que = overlook + the fact that.
    * no prestar la suficiente atención = give + short shrift.
    * no pretender ser = make + no claim to.
    * no probado = untested.
    * no procesado = unprocessed.
    * no profesional = non-professional [nonprofessional].
    * no programador = non-programmer.
    * no prolongado = unsustained.
    * no pronunciado = undelivered.
    * no prosperar = fall by + the wayside.
    * no provocado = unprovoked.
    * no publicado = unpublished.
    * no público = non-public.
    * no pude evitar notar que = couldn't help but notice (that).
    * no puedo aguantarlo = can't take it.
    * no puedo comprender = I can't get over.
    * no puedo entender cómo = can't get over how.
    * no quebrar = stay in + business.
    * no quedarse ahí = there + be + more to it than that.
    * no querer saber más nada de = drop + Nombre + like a hot potato, drop + Nombre + like a hot brick.
    * no querer saber nada de = want + nothing to do with.
    * no querer tener nada que ver con Algo = would not touch + Nombre + with a barge pole.
    * no querer tener nada que ver con = want + nothing to do with.
    * no racial = colour-blind.
    * no racista = race-neutral.
    * no realizado = unfulfilled, unrealised [unrealized, -USA].
    * no recargado = uncluttered.
    * no reciclable = non-recyclable.
    * no recogido = uncollected.
    * no recompensado = unrewarded.
    * no reconocido = unacknowledged, unrecognised [unrecognized, -USA].
    * no recopilado = uncollected.
    * no redimido = unredeemed.
    * no reembolsable = non-repayable, non-refundable.
    * no registrado = unlisted, unaffiliated.
    * no reglamentado = unregulated.
    * no regulado = unregulated.
    * no relacionado = unrelated, nonrelative [non-relative].
    * no relacionados entre sí = unrelated.
    * no relativo = nonrelative [non-relative].
    * no relevante = non-relevant.
    * no remunerado = unpaid, unsalaried, non-paying, unremunerated, non-remunerated.
    * no renovable = non-renewable.
    * no renovado = unrenewed.
    * no rentable = uneconomic, unprofitable.
    * no reparar en gastos = go to + town on, lash out (on).
    * no repartido = undelivered.
    * no representativo = unrepresentative.
    * no restrictivo = non-restrictive.
    * no restringido = non-restrictive, unconfined.
    * no resuelto = unresolved.
    * no resultar fácil = not be easy.
    * no retirado = uncollected.
    * * *
    (= noroeste) NW
    * * *
    no {predisponer} en contra
    (v.) = stay on + the right side of

    Ex: Many of the stories told about fairies seem to be cautionary tales, showing that they can be very helpful, as long as you stay on the right side of them.

    = by no means, NOT, nay, no, not.
    Nota: Negación usada con verbos; para los nombres, véase no.

    Ex: However, UDC is by no means always applied to this degree of detail in libraries.

    Ex: The Boolean logic operator NOT excludes records containing a particular word.
    Ex: Said another timidly, nay, sheepishly: 'You can see we need help, can't you Mr. Bibeau?'.
    Ex: In either case, the patient keys in the responses, which may be as simple as 'yes' or 'no'.
    Ex: The Boolean logic operator not excludes records containing a particular word.
    * alfabeto no romano = non-Roman alphabet.
    * aún no nacido = unborn.
    * aunque no lo creas = believe it or not.
    * base de datos no bibliográfica = non-bibliographic database.
    * catalogación no automatizada = non-computerised cataloguing.
    * con datos no pertinentes = dirty [dirtier -comp., dirtiest -sup.].
    * ¿de dónde si no...? = where else...?.
    * ¡Dios no lo quiera! = God forbid.
    * documento recuperado no pertinente = false drop.
    * el no va más = the be all and end all, the bee's knees.
    * el último pero no el menos importante = the last but by no means least.
    * encabezamiento no admitido = non-approved heading.
    * encabezamiento no específico = non-specific heading.
    * esto no quiere decir que = this is not to say that.
    * evaluación no intrusiva = unobtrusive evaluation.
    * información no codificada = non-coded information.
    * lo creas o no = believe it or not.
    * material no devuelto = non-return.
    * material no impreso = non-print [nonprint], non-print media.
    * modo no interactivo = non-interactive mode.
    * ¿no? = do you?, do you?.
    * no {predisponer} en contra = stay on + the right side of.
    * no abandonar = stick with, stand by.
    * no abrasivo = non-abrasive.
    * no aburrir a Alguien con todos los detalles = spare + Nombe + all the details.
    * no académico = non-academic.
    * no acentuado = unaccented.
    * no aceptar = disavow.
    * no aceptarse = go by + the board.
    * no aceptar un no por respuesta = not take + no for an answer.
    * no acercarse a = steer + clear of, stay away from, give + Nombre + a wide berth, steer away from.
    * no acercarse a Algo ni muerto = would not touch + Nombre + with a barge pole.
    * no ácido = acid-free.
    * no acostumbrado a = unfamiliar with.
    * no actual = non-current.
    * no actuando en capacidad de autor = non-authorial.
    * no actuar como se debe = be remiss.
    * no actuar correctamente = be remiss.
    * no actuar debidamente = be remiss.
    * no acudir = stay away.
    * no acuoso = non-aqueous.
    * no admitir discusión = be out of the question.
    * no adosado = detached.
    * no afectado = unaffected.
    * no afectar = be immune against, leave + unaffected.
    * no afiliado = unaffiliated.
    * no afín = nonrelative [non-relative].
    * no agobiarse = take + Posesivo + time.
    * no agravante = non-exacerbating.
    * no agrupado = unclustered.
    * no aguantar más = have had enough.
    * no aguantar ver Algo o Alguien = can't stand + sight.
    * no alcanzar a + Infinitivo (con mucho) = fall (far) short of + Gerundio.
    * no alergénico = non-allergenic.
    * no alfabetizado = non-literate.
    * no amante de la literatura = non-literary.
    * no americano = non-US, un-American.
    * no amortizable = irredeemable.
    * no analizado = unexamined.
    * no anclado = unanchored.
    * no andar con reparos = make + no bones about + Algo.
    * no andar con tapujos = make + no bones about + Algo.
    * no andar en nada bueno = be up to no good, get up to + no good.
    * no andar muy equivocado = be in the right realm.
    * no andarse con rodeos = call + a spade a spade.
    * no antes de = no sooner than.
    * no añorar el pasado = never + look back.
    * no aparecer = be not included.
    * no apartarse del buen camino = keep on + the right track.
    * no aprovechar Algo lo suficiente = under-exploit [underexploit].
    * no aprovechar el potencial = fall (far) short of + potential, fall (far) behind + potential.
    * no apto para menores = X-rated.
    * no arrepentirse = not look back, never + look back.
    * no arriesgarse = play it + safe.
    * no asignado = unallocated, unassigned.
    * no asistencia = non-attendance.
    * no asistente = non-attender [nonattender].
    * no asistir = stay away.
    * no atendido = unsatisfied.
    * no atreverse a = flinch at/from, have + no stomach for.
    * no atreverse a tratar = fear to + tread.
    * no auténtico = unauthentic.
    * no autorizado = unauthorised [unauthorized, -USA], unapproved.
    * no avanzar = tread + water.
    * no avanzar más = go + no further.
    * no bajarse del burro = stick to + Posesivo + guns.
    * no bastar = not be good enough.
    * no bibliográfico = non-book [nonbook], non-bibliographic, non-bibliographical.
    * no bibliotecario = non-librarian.
    * no británico = non-UK.
    * no buscarle las pulgas al perro = let + sleeping dogs lie.
    * no cabe ni un alfiler = no room to swing a cat.
    * no caber en sí de alegría = thrill + Nombre + to bits, be chuffed to bits, be tickled pink.
    * no cambiar = keep + it up, keep up + the good work, keep up + the great work, stand + pat.
    * no canjeable = irredeemable.
    * no cantante = nonsinger.
    * no cantes victoria antes de tiempo = don't count your chickens before they are hatched.
    * no captar la idea = miss + the point.
    * no ceder = stand + Posesivo + ground, put + Posesivo + foot down.
    * no ceder a las presiones = withstand + pressure.
    * no ceder terreno = stand + Posesivo + ground.
    * no centrado = unfocused [unfocussed].
    * no científico = unscientific.
    * no cobrado = uncollected.
    * no codificado = non-coded.
    * no coercitivo = non-coercive.
    * no coger Algo = go (way) over + Posesivo + head.
    * no coger por sorpresa = come as + no surprise.
    * no coincidente = ill matched.
    * no colar = Negativo + hold + water.
    * no comentado = unannotated.
    * no comercial = non-profit making, non-commercial [noncommercial].
    * no compatible = non-compatible.
    * no compensatorio = non-compensatory [noncompensatory].
    * no comprender = be beyond + Pronombre.
    * no comprobado = untested.
    * no comprometido = uncommitted.
    * no concebirse desde ningún punto de vista = be impossible under any hypothesis.
    * no concentrado = unfocused [unfocussed].
    * no concentrar el esfuerzo = spread + Nombre + thinly.
    * no concordar con = be at odds with.
    * no conducir a nada = be exercises in + futility.
    * no conductual = nonbehavioural [nonbehavioral, -USA].
    * no confirmado = unsubstantiated.
    * no conformarse con un no = not take + no for an answer.
    * no conmovedor = unmoving.
    * no conocer a Alguien de nada = not know + Pronombre + from Adam.
    * no conocer a Alguien para nada = not know + Pronombre + from Adam.
    * no conseguir nada = achieve + nothing.
    * no conseguir ni una cosa ni otra = fall (between/through) + the cracks.
    * no considerarse parte de = hold + Reflexivo + apart from.
    * no consumible = nonconsumptive.
    * no consumidor = nonconsumptive.
    * no contagioso = non-contagious.
    * no contaminado = untainted, uncontaminated.
    * no contar = be out of the picture.
    * no contar con = leave + Nombre + out of the picture, drop + Nombre + out of the picture.
    * no contar con la aprobación = frown on/upon.
    * no contencioso = non-contentious.
    * no convencional = non-conventional.
    * no convexo = nonconvex [non-convex].
    * no corregido = uncorrected.
    * no correlativo = non-consecutive.
    * no correr prisa = there + be + no hurry.
    * no corroborado = unsubstantiated.
    * no creerse Algo al pie de la letra = take + Nombre + with a pinch of salt.
    * no creerse Algo del todo = take + Nombre + with a pinch of salt.
    * no crítico = non-critical.
    * no cualificado = unskilled.
    * no cuestionarse la veracidad de Algo temporalmente = suspend + disbelief.
    * no cumplido = unfulfilled, unrealised [unrealized, -USA].
    * no cumplir = fall + short of, welsh on.
    * no cumplir con el plazo de publicación = miss + publication deadline.
    * no cumplir con + Posesivo + deber = be remiss.
    * no cumplir las expectativas = fall + short of expectations.
    * no cumplir lo esperado = fall + short of expectations.
    * no cumplir lo prometido = fall + short of + Posesivo + promise.
    * no cumplir una norma = fall (far) short of + norm.
    * no cumplir un objetivo = fall + short of goal.
    * no cumplir unos criterios = fall (far) short of + criteria.
    * no cumplir unos requisitos = fall + short of requirements.
    * no cursar una asignatura = skip + grades.
    * no dar crédito a = disbelief.
    * no dar crédito a + Posesivo + oídos = not believe + Posesivo + ears.
    * no dar crédito a + Posesivo + ojos = not believe + Posesivo + eyes.
    * no dar fruto = come to + nothing.
    * no darle demasiada importancia a Algo = think + little of.
    * no darle demasiada importancia a + Infinitivo = think + nothing of + Gerundio.
    * no darle importancia a = think + very little about/of.
    * no dar más de sí = stretch + Nombre + to the limit, overstretch.
    * no dar ningún resultado = give + zero results, be of no avail, be to no avail.
    * no darse cuenta de = sneak under + the radar, go + unnoticed.
    * no darse de cuenta de = be blind to.
    * no darse por vencido fácilmente = not take + no for an answer.
    * no dar una impresión clara = send + mixed signals.
    * no debemos + Infinitivo = let us not + Infinitivo.
    * no deber nada = pay + Posesivo + dues.
    * no + deber + sorprender que = it + be + not surprising that.
    * no debes juzgar un libro por el color de sus pastas = don't judge a book by its cover, don't judge a book by its cover.
    * no debidamente reconocido = unsung.
    * no decir a Alguien lo que está ocurriendo = leave + Nombre + in the dark.
    * no decir nada = keep + quiet.
    * no decir nada a nadie = lips + seal.
    * no decir nada nuevo = much ado about nothing.
    * no decir palabrotas = watch + Posesivo + mouth.
    * no de comportamiento = nonbehavioural [nonbehavioral, -USA].
    * no de conducta = nonbehavioural [nonbehavioral, -USA].
    * no decreciente = non-decreasing.
    * no dedicado a la investigación = non-research.
    * no definido = unstated.
    * no definirse = sit on + the fence.
    * no dejar a nadie fuera = inclusivity.
    * no dejar de enviar + Nombre = keep + Nombre + coming.
    * no dejar de mandar + Nombre = keep + Nombre + coming.
    * no dejar duda = leave + little doubt.
    * no dejar entrar = turn + Nombre + away, keep out.
    * no dejar ninguna duda = leave + no doubt.
    * no dejar ni un cabo suelto = tie up + all the loose ends.
    * no dejar pasar = keep out.
    * no dejar pasar la oportunidad = ride + the wave.
    * no dejar títere con cabeza = turn + everything upside down.
    * no deliberado = unintentional.
    * no del todo maduro = underripe.
    * no democrático = undemocratic.
    * no desanimarse = keep + Posesivo + chin up.
    * no descansar en + Posesivo + tumba = spin + in + Posesivo + grave.
    * no descriptor = non-descriptor.
    * no deseado = unwanted, undesired, uninvited.
    * no desfallecer = keep up.
    * no desgastarse fácilmente = wear + well.
    * no desglosable = unbreakable.
    * no desmerecer = compare + favourably.
    * no destructivo = non-destructive.
    * no desvelar + Posesivo + identidad = protect + Posesivo + identity.
    * no determinista = nondeterministic [non-deterministic].
    * no devolverse = be non-refundable.
    * no diferenciador = nondistinctive.
    * no diferenciarse de = be nothing short of.
    * no digno de confianza = untrustworthy.
    * no discapacitado = able-bodied.
    * no disciplinario = impunitive.
    * no discriminatorio con respecto al sexo = gender neutral.
    * no disponible = not applicable [N/A].
    * no disponible para el préstamo = not-loanable.
    * no dispuesto = unprepared.
    * no distinguir entre... y... = make + little distinction between... and....
    * no distintivo = nondistinctive.
    * no distribuido = undelivered, undelivered.
    * no docente = non-teaching.
    * no económico = non-economic [noneconomic].
    * no educativo = non-teaching, non-educational.
    * no efímero = non-volatile [nonvolatile].
    * no eléctrico = nonelectrical [non-electrical].
    * no encontrar nada + Adjetivo = find far from + Adjetivo.
    * no encontrar ni el pie ni la cabeza = can't make head(s) or tail(s) of.
    * no encontrar palabras = be at a loss for words, be lost for words.
    * no en inglés = non-English.
    * no entender = be beyond + Pronombre.
    * no entender Algo = go (way) over + Posesivo + head.
    * no entender lo esencial = miss + the point.
    * no entender ni una papa de = can't make head(s) or tail(s) of.
    * no entendido por la materia = outsider.
    * no entregado = undelivered.
    * no envío = non-shipment.
    * no epiléptico = non-epileptic.
    * no es asombroso que = not surprisingly, unsurprisingly.
    * no escatimar = unstinting.
    * no escatimar dinero = lavish + money.
    * no escatimar gastos = go to + town on, lash out (on).
    * no escrito = unwritten.
    * no es de extrañar que = no wonder that, small wonder that.
    * no es de sorprender que = not surprisingly, unsurprisingly.
    * no esencial = non-essential [nonessential].
    * no es lo mismo en el caso de = the same is not true (for/of/with).
    * no especialista = non-expert [nonexpert].
    * no especializado = broader-based.
    * no especificar = leave + undefined.
    * no está claro todavía = the jury is still out (on).
    * no esta disponible = be down.
    * no estándar = non-standard [nonstandard].
    * no estar + Adjetivo + en absoluto = be far from + Adjetivo.
    * no estar a la altura de las expectativas = fall below + expectations.
    * no estar a la altura de lo que se espera = fall below + expectations, be below par, be under par.
    * no estar al tanto de = be out of touch with.
    * no estar bien equilibrado = skew.
    * no estar contento = be unhappy.
    * no estar convencido = be dubious.
    * no estar coordinado con = be out of step with.
    * no estar de acuerdo = be at variance, disagree, beg to differ.
    * no estar de acuerdo (con) = disapprove (of).
    * no estar de acuerdo con la idea de = disapprove of + the idea of.
    * no estar de suerte = be out of luck.
    * no estar deteriorado = unimpaired.
    * no estar disponible = be unavailable.
    * no estar dispuesto a = be unwilling to, be negatively disposed to.
    * no estar documentado = be undocumented.
    * no estar en condiciones de = be unfit for.
    * no estar en el mejor momento de Uno = be past + Posesivo + best.
    * no estar en funcionamiento = be down.
    * no estar en plenitud de facultades = be past + Posesivo + best.
    * no estar en + Posesivo + cabales = insane.
    * no estar en sintonía con = be out of step with.
    * no estar expuesto al público = be out of the public eye.
    * no estar familiarizado con = be unfamiliar with.
    * no estar finalizado (con mucho) = fall (far) short of + completeness.
    * no estar incluido = be not included.
    * no estar muy católico = feel + bad.
    * no estar muy lejos de = be just one step away from.
    * no estar nada + Adjetivo = be anything but + Adjetivo.
    * no estar nunca satisfecho = enough + be + not/never + enough.
    * no estar presente en = be absent (from).
    * no estar relacionado con = be unrelated to.
    * no estar seguro = be uncertain.
    * no estar seguro de = be unsure about/of.
    * no estar utilizable = be down.
    * no es una ciencia exacta = not (exactly) rocket science.
    * no es un misterio = not (exactly) rocket science.
    * no exacerbado = non-exacerbating.
    * no examinado = unexamined.
    * no exclusivo = non-exclusive.
    * no excluyente = inclusive, socially-inclusive.
    * no existe = not applicable [N/A].
    * no existir = be out of the picture.
    * no existir como tal = there + be + no such thing as, there + be + no such thing as.
    * no existir límites = there + be + no limit.
    * no existir muchos indicios de que = there + be + little sign of.
    * no existir ningún indicio de que = there + be + no sign of.
    * no experto = non-expert [nonexpert].
    * no explorado = unexplored.
    * no explosivo = non-explosive.
    * no expresado = unspoken, unstated.
    * no expuesto a la luz = unexposed.
    * no falla = reliable.
    * no faltar el respeto = be civil towards.
    * no familiarizado con = unfamiliar with.
    * no ferroso = non-ferrous [nonferrous].
    * no fibroso = non-fibrous.
    * no figurar = be not included.
    * no fijado = non-net.
    * no fructificar = come to + nothing.
    * no fumador = non-smoker, non-smoking.
    * no funcionar = be out of order.
    * no funcionario = untenured, non-tenured.
    * no + Futuro = won't [will not].
    * no ganado = unearned.
    * no guardar relación con = be incommensurate with.
    * no gubernamental = non-government, non-governmental [nongovernmental].
    * no gustar = have + a dislike for, dislike, be uncomfortable + Gerundio, be uncomfortable with, feel + uncomfortable with, feel + uncomfortable + Gerundio.
    * no haber = be unavailable.
    * no haber consecuencias = nothing + come of.
    * no + haber + dos + Nombre que = no two + Nombre.
    * no haber duda de que = there + be + no doubt that.
    * no haber duda (que) = there + be + no question (that).
    * no haber forma de = there + be + no way.
    * no haber indicios de que = there + be + no indication that.
    * no haber límites = there + be + no limit.
    * no haber llegado todavía = be yet to come.
    * no haber manera de = there + be + no way.
    * no haber modo de = there + be + no means of.
    * no haber muchas señales de que = there + be + little sign of.
    * no + haber + nada como = there + be + nothing like.
    * no haber nada de verdad en = there + be + any/no truth to.
    * no + haber + nada malo en = there + be + nothing wrong in/with.
    * no haber palabras para describirlo = beggar + description.
    * no haber pero que valer = not take + no for an answer.
    * no haber prisa = there + be + no hurry.
    * no haber problemas = be fine.
    * no haber señal de que = there + be + no sign of.
    * no habiendo = in the absence of.
    * no hace falta decir que = it goes without saying that, needless to say.
    * no hace mucho = in the recent past.
    * no hace mucho tiempo = not so long ago.
    * no hacer Algo ni muerto = would not touch + Nombre + with a barge pole.
    * no hacer Algo por cobardía = wimp out (on), wimp, chicken out (on/of).
    * no hacer Algo por miedo = wimp out (on), wimp, chicken out (on/of).
    * no hacer caso = brush aside.
    * no hacer caso a = turn + Posesivo + back on.
    * no hacer caso de = slight.
    * no hacer los deberes = be asleep at the wheel.
    * no hacer más que = do + no more than.
    * no hacer nada = vegetate, veg out.
    * no hacer nada al respecto = leave + unchecked.
    * no hacer nada de particular = do + nothing in particular.
    * no hacer ninguna gracia = not take + kindly to.
    * no hacer ningún cambio = stand + pat.
    * no hacer otra cosa que = do + nothing but.
    * no hacer sino = do + no more than.
    * no hay = there ain't [there aren't/isn't].
    * no hay dos sin tres = things + come in threes.
    * no hay duda de que = undoubtedly.
    * no hay escapatoria = needs must when the devil drives.
    * no hay forma de que = for the life of me.
    * no hay límite(s) = the sky is the limit.
    * no hay mal que por bien no venga = every cloud has a silver lining, be a blessing in disguise, to every cloud, there is a silver lining.
    * no hay manera de que = for the life of me.
    * no hay más remedio = needs must when the devil drives.
    * no hay modo de que = for the life of me.
    * no hay nada como = nothing beats....
    * no hay nada imposible = all bets are off.
    * no hay nada mejor que = nothing beats....
    * no hay nada oculto = what you see is what you get.
    * no hay + Nombre + que sean = no + Nombre + be.
    * no higroscópico = non-hygroscopic.
    * no hindú = non-Hindu.
    * no homosexual = straight man.
    * no humano = non-human [nonhuman].
    * no hurgar en la herida = let + sleeping dogs lie.
    * no idéntico = non-identical.
    * no identificado = unnamed.
    * no idoneidad = unsuitability.
    * no impacientarse con = bear with + Pronombre.
    * no importa = never mind, regardless of, whatever.
    * no importa + Adjetivo/Adverbio + que seaAdjetivo/Adverbio + que sea = however + Adjetivo/Adverbio.
    * no importa cómo = no matter how.
    * no importa lo + Adjetivo + que + Subjuntivo = no matter how + Adjetivo.
    * no importa lo bien = no matter how well.
    * No importa lo que se conoce, sino a quién se conoce = It's not what you know, but who you know.
    * no importa qué = whatever.
    * no importar = be all right with + Persona, make + no difference, cope with.
    * no importar Algo a Alguien = think + little of.
    * no importar en absoluto = have + no qualms about.
    * no importar + Infinitivo = think + nothing of + Gerundio.
    * no importar lo más mínimo = could not care less.
    * no importar lo que + pensar de = whatever + Pronombre + make of.
    * no importar nada = not give a damn, not give a shit, not give a fuck.
    * no importa si... o = no matter whether... or.
    * no impreso = unprinted.
    * no incluido = unlisted.
    * no incluye = exclusive of.
    * no indicado = unstated.
    * no + Indicativo = fail to + Infinitivo.
    * no + Infinitivo = failure to + Infinitivo.
    * no infringir las leyes = stay on + the right side of the law, keep on + the right side of the law.
    * no ingresado = unearned.
    * no inmiscuirse en = remain + uninvolved in, stay away from.
    * no inmutarse = not bat an eyelid, not bat an eyelash, keep + a stiff upper lip.
    * no inscripción = non-registration.
    * no intencional = non-intentional.
    * no interactivo = non-interactive.
    * no interesar = can't/couldn't be bothered.
    * no intervencionista = hands-off, isolationist.
    * no intrusivo = nonobtrusive.
    * no invasivo = noninvasive [non-invasive].
    * no invitado = uninvited.
    * no invitados, los = uninvited, the.
    * no involucrado = uninvolved.
    * no jerárquico = non-hierarchical.
    * no lector = non-reader [nonreader].
    * no letal = non-lethal.
    * no levantarse hasta tarde = have + a lie-in.
    * no librario = non-book [nonbook].
    * no lineal = nonlinear [non-linear].
    * no linealidad = nonlinearity [no-linearity].
    * no listo = unready.
    * no literario = unliterary, non-literary.
    * no llegar a = stop + short of, fall + short of.
    * no llegar a entender = miss + the mark, miss + the point.
    * no llegar a + Infinitivo (con mucho) = fall (far) short of + Gerundio.
    * no llegar a un ideal = fall + short of ideal.
    * no llevar a ninguna parte = achieve + nothing, go + nowhere.
    * no llevar a ningún fin = beat + a dead horse, flog + a dead horse, fart + in the wind.
    * no llevar a ningún sitio = go + nowhere.
    * no lo bastante lejos = not far enough.
    * no lo dudes = take it from me.
    * no lucrativo = non-profit [nonprofit], non-profit making.
    * no manifiesto = undeclared.
    * no MARC = non-MARC.
    * no más que = in any more than.
    * no materializarse = fall through.
    * Nombre + no tardará mucho en = it won't be long before + Nombre.
    * Nombre + no tardó mucho en = it wasn't long before + Nombre.
    * no médico = non-clinical.
    * no merecer la pena = be no good.
    * no merecerse Algo = be unworthy of.
    * no meterse en líos = keep out of + trouble.
    * no meterse en problemas = keep out of + trouble.
    * no miel sin hiel = no pain, no gain.
    * no miembro = non-member [nonmember].
    * no militar = nonmilitary.
    * no monográfico = non-monographic.
    * no morderse la lengua = call + a spade a spade.
    * no moverse = stay + put.
    * no mucho después = not long after.
    * no musical = non-musical.
    * no muy acertado = wide of the mark.
    * no muy apropiado = wide of the mark.
    * no muy bien informado = not-too-well-informed.
    * no muy despierto = slow.
    * no muy lejos = within easy travelling distance, not far behind, not far off, not far away, not far, not too far.
    * no muy listos, los = none-too-bright, the.
    * no nacido = unborn.
    * no necesitar mantenimiento = maintenance-free.
    * no nombrado = unnamed.
    * no nórdico = non-Nordic.
    * no obstaculizar = be out of the way of.
    * no obstante = albeit (that), however, nevertheless, nonetheless, still, yet, notwithstanding, none the less, though, that being said, all this said, when all is said and done.
    * no occidental = non-Western.
    * no ocultar las preferencias de Uno sobre Algo = make + no bones about + Algo.
    * no oficial = non-government.
    * no olvidar = bear in + mind, be aware of.
    * no ordenado = unsorted.
    * no orgánico = non-organic.
    * no parar mucho en un sitio = live out of + a suitcase.
    * no parecer que = there + be + no sign of, there + be + little sign of.
    * no parecerse en nada a = be nothing like.
    * no parecerse ni por asomo = different as night and day.
    * no parecer Uno Mismo = be out of character.
    * no participar = be out of the picture.
    * no participar en = be uninvolved in, remain + uninvolved in.
    * no partidista = non-partisan [nonpartisan].
    * no pasar mucho tiempo antes de que + Subjuntivo = be not long before + Indicativo.
    * no patentado = non-proprietary.
    * no pegar ni con cola = stick out like + a sore thumb.
    * no pensar en otra cosa que = be wrapped up in.
    * no pensar más en Algo = dismiss from + Posesivo + mind.
    * no pensar más que en = be wrapped up in.
    * no percatarse de = be blind to.
    * no percatarse de la importancia de Algo = have + no feeling for.
    * no perder de vista = keep + an eye on, keep + a beady eye on, keep in + sight.
    * no perder el ánimo = keep + Posesivo + chin up.
    * no perder el control = stay on top of, stay on + top of things, be on top of things.
    * no perder el trabajo = stay in + work.
    * no perder la cabeza = keep + a cool head, remain + cool-headed, play it + cool.
    * no perder la calma = keep + a cool head, remain + cool-headed, play it + cool.
    * no perderse = keep on + the right track.
    * no perderse en/por = find + Posesivo + way round/through.
    * no perderse mucho, no perderse nada = be no great loss.
    * no perderse nada = be no great loss.
    * no perfumado = non-scented.
    * no periódico = non-periodical.
    * no permitir = disallow.
    * no pertenecer a = have + no place in.
    * no perteneciente a la Comunidad Europea = non-EC.
    * no perteneciente al juzgado = out-of-court.
    * no pestañear = not bat an eyelid, not bat an eyelash.
    * no pillar Algo = go (way) over + Posesivo + head.
    * no pillar la idea = miss + the point.
    * no planificado = unplanned.
    * no poder = be unable to, cannot, can't [cannot].
    * no poder aguantar a Alguien = have + it in for + Nombre.
    * no poder conciliar el sueño = have + trouble sleeping, have + trouble sleeping.
    * no poder darse el lujo de = ill afford.
    * no poder dejar de mencionar = cannot but notice.
    * no poder dejar de recalcar la importancia de Algo = cannot + give + too much emphasis + to the importance of, the importance of + Nombre + cannot be stressed too strongly.
    * no poder dormir = sleeplessness.
    * no poder estarse quieto = have + the fidgets, fidget.
    * no poder evitar + Infinitivo = cannot help + Gerundio, cannot help but + Verbo.
    * no poder evitar mencionar = cannot but notice.
    * no poder hacer más que = do + little more than.
    * no poder permitirse = ill afford.
    * no poder permitirse el lujo de = ill afford.
    * no poder quitarse Algo de la cabeza = can't get it out of my mind.
    * no poderse buscar = be unsearchable.
    * no poderse negar que = there + be + no denying that.
    * no poder sino + Infinitivo = cannot help but + Verbo.
    * no poder ver a Alguien = have + it in for + Nombre.
    * no poder ver Algo o Alguien = can't stand + sight.
    * no polémico = non-controversial [noncontroversial], non-contentious.
    * no poner en duda = be unquestioned.
    * ¡No, por lo que más quieras! = Not on your life!.
    * no precipitarse = keep + a cool head, play it + cool.
    * no predisponer a Alguien en contra = keep on + the right side of.
    * no preguntes porque no te puedo decir la verdad = ask no questions and hear no lies.
    * no preocuparse que = rest + assured that.
    * no preparado = uninformed, unready, unprepared.
    * no presentado a examen = absent from exam.
    * no prestar atención = disregard, overlook, close + the door on, go + unheeded, fly in + the face of.
    * no prestar atención al hecho de que = overlook + the fact that.
    * no prestar la suficiente atención = give + short shrift.
    * no pretender ser = make + no claim to.
    * no probado = untested.
    * no procesado = unprocessed.
    * no profesional = non-professional [nonprofessional].
    * no programador = non-programmer.
    * no prolongado = unsustained.
    * no pronunciado = undelivered.
    * no prosperar = fall by + the wayside.
    * no provocado = unprovoked.
    * no publicado = unpublished.
    * no público = non-public.
    * no pude evitar notar que = couldn't help but notice (that).
    * no puedo aguantarlo = can't take it.
    * no puedo comprender = I can't get over.
    * no puedo entender cómo = can't get over how.
    * no quebrar = stay in + business.
    * no quedarse ahí = there + be + more to it than that.
    * no querer saber más nada de = drop + Nombre + like a hot potato, drop + Nombre + like a hot brick.
    * no querer saber nada de = want + nothing to do with.
    * no querer tener nada que ver con Algo = would not touch + Nombre + with a barge pole.
    * no querer tener nada que ver con = want + nothing to do with.
    * no racial = colour-blind.
    * no racista = race-neutral.
    * no realizado = unfulfilled, unrealised [unrealized, -USA].
    * no recargado = uncluttered.
    * no reciclable = non-recyclable.
    * no recogido = uncollected.
    * no recompensado = unrewarded.
    * no reconocido = unacknowledged, unrecognised [unrecognized, -USA].
    * no recopilado = uncollected.
    * no redimido = unredeemed.
    * no reembolsable = non-repayable, non-refundable.
    * no registrado = unlisted, unaffiliated.
    * no reglamentado = unregulated.
    * no regulado = unregulated.
    * no relacionado = unrelated, nonrelative [non-relative].
    * no relacionados entre sí = unrelated.
    * no relativo = nonrelative [non-relative].
    * no relevante = non-relevant.
    * no remunerado = unpaid, unsalaried, non-paying, unremunerated, non-remunerated.
    * no renovable = non-renewable.
    * no renovado = unrenewed.
    * no rentable = uneconomic, unprofitable.
    * no reparar en gastos = go to + town on, lash out (on).
    * no repartido = undelivered.
    * no representativo = unrepresentative.
    * no restrictivo = non-restrictive.
    * no restringido = non-restrictive, unconfined.
    * no resuelto = unresolved.
    * no resultar fácil = not be easy.
    * no retirado = uncollected.

    * * *
    NO
    (= noroeste) [ Vocabulary notes (Spanish) ] NW
    * * *

     

    Multiple Entries:
    NO    
    no
    NO (
    noroeste) NW

    no adverbio
    a) ( como respuesta) no;

    (modificando adverbios, oraciones, verbos) not la negación de la mayoría de los verbos ingleses requiere el uso del auxiliar `do'
    ¿te gustó? — no did you like it? — no, I didn't;

    ¿vienes o no? are you coming or not?;
    no te preocupes don't worry;
    ¿por qué no quieres ir? — porque no why don't you want to go?I just don't

    no veo nada I can't see a thing o anything;

    no viene nunca she never comes

    está mejor ¿no? she's better, isn't she?;

    ha dimitido ¿no? he has resigned, hasn't he?

    se ganó la lotería — ¡no! he won the lottery — he didn't! o no!



    ¿te gustó? a mí no did you like it? I didn't
    f) (delante de n, adj, pp):


    la no violencia non-violence;
    un hijo no deseado an unwanted child
    ■ sustantivo masculino (pl
    noes) no

    no
    I adverbio
    1 (como respuesta) no: ¿quieres un poco?, - no, gracias, would you like a bit?, - no, thanks
    2 (en frases negativas) not: aún no está dormido, he isn't asleep yet
    hoy no es jueves, today isn't Thursday
    no, no iré, no, I will not go
    no tengo hambre, I am not hungry
    ¿por qué no?, why not?
    ya no fuma, she doesn't smoke any more
    3 (antepuesto a un nombre) la no colaboración se penalizará, non-collaboration will be penalized
    4 (con otros negativos) no diré nada, I won't say a single word
    no lo haré jamás, I'll never do it
    no sin antes..., not without first...
    5 (en advertencia, cartel) no fumar, no smoking
    6 (en preguntas retóricas o de confirmación) está enfadado, ¿no es así?, he is angry, isn't he?
    estoy guapa, ¿o no?, I'm smart, aren't I?
    firmarás el contrato, ¿no?, you'll sign the contract, won't you?
    ¿no nos presentaron el otro día?, weren't we introduced the other day?
    7 (para expresar un temor) llévate el paraguas, no sea que llueva, take your umbrella in case it rains
    II sustantivo masculino no: ¿es un no definitivo?, is that a definite no?

    'no' also found in these entries:
    Spanish:
    A
    - abandonar
    - abandonada
    - abandonado
    - abandonarse
    - abarcar
    - abarrotada
    - abarrotado
    - abasto
    - abatir
    - abatimiento
    - abonarse
    - abortar
    - abrir
    - abreviar
    - abrigar
    - absoluta
    - absolutamente
    - absoluto
    - abstraerse
    - abuela
    - abundar
    - aburrida
    - aburrido
    - abusar
    - acabar
    - acallar
    - acalorarse
    - acariciar
    - acaso
    - accesoria
    - accesorio
    - aceptar
    - acertada
    - acertado
    - achacar
    - achantarse
    - aclararse
    - aconsejar
    - actuación
    - actual
    - acudir
    - adelantar
    - adelante
    - adentro
    - adivinar
    - admitir
    - adónde
    - adorno
    - advertir
    English:
    abide
    - ablaze
    - able
    - about
    - absence
    - absent
    - accepted
    - accommodate
    - account
    - accountable
    - accustom
    - act on
    - action
    - actual
    - actually
    - add up
    - adequately
    - adjust
    - admit
    - admittance
    - advertise
    - advise
    - affair
    - afford
    - afraid
    - agree
    - agreement
    - albeit
    - alike
    - alive
    - all
    - alone
    - aloud
    - also
    - alternative
    - altogether
    - always
    - ambit
    - amiss
    - amusing
    - anathema
    - and
    - answer
    - answer back
    - antisexist
    - any
    - anybody
    - anything
    - anywhere
    - apart
    * * *
    NO (abrev de Noroeste)
    NW
    * * *
    NO
    abr (= noroeste) NW, Northwest
    * * *
    no adv
    1) : no
    ¿quieres ir al mercado? no, voy más tarde: do you want to go shopping? no, I'm going later
    2) : not
    ¡no hagas eso!: don't do that!
    creo que no: I don't think so
    3) : non-
    no fumador: non-smoker
    4)
    ¡como no! : of course!
    5)
    no bien : as soon as, no sooner
    * * *
    no adv
    ¿vienes? No are you coming? No
    ¡no a los accidentes! no more accidents!
    no toques eso don't touch that que no con verbos como creer, pensar, etc se puede traducir por un verbo negativo y so
    La doble negación en inglés equivale a una afirmación, así que con un solo negativo basta
    Si se emplea ¿no? para hacer una pregunta, en inglés se emplea una tag question
    fuiste al médico, ¿no? you went to the doctor's, didn't you?
    el martes es fiesta, ¿no? Tuesday is a holiday, isn't it?
    puedo ir, ¿no? I can go, can't I?

    Spanish-English dictionary > no

  • 19 comido

    adj.
    1 satiate, full to satiety.
    2 eaten, outworn.
    past part.
    past participle of spanish verb: comer.
    pres.indicat.
    1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: comedirse.
    * * *
    1→ link=comer comer
    1 eaten
    2 familiar (fig) having eaten
    \
    * * *
    ADJ
    1)
    2)
    * * *
    - da adjetivo

    volvió/llegó comido — when he returned/arrived he had (already) eaten

    * * *
    ----
    * pan comido = plain sailing, child's play, walkover, pushover, no-brainer, easy peasy, easy peasy lemon squeezy, easy peasy japanesey.
    * ser pan comido = be a cinch, be a piece of cake, be a doddle, be a breeze, be a snap, be a picnic, be duck soup.
    * * *
    - da adjetivo

    volvió/llegó comido — when he returned/arrived he had (already) eaten

    * * *
    * pan comido = plain sailing, child's play, walkover, pushover, no-brainer, easy peasy, easy peasy lemon squeezy, easy peasy japanesey.
    * ser pan comido = be a cinch, be a piece of cake, be a doddle, be a breeze, be a snap, be a picnic, be duck soup.
    * * *
    comido -da
    volvió/llegó comido when he returned/arrived he had (already) eaten
    lo comido por lo servido: me tienen que pagar, lo comido por lo servido they've got to pay me, I've earned it o after all, I've done the work!
    * * *

    Del verbo comedirse: ( conjugate comedirse)

    me comido es:

    1ª persona singular (yo) presente indicativo

    Del verbo comer: ( conjugate comer)

    comido es:

    el participio

    Multiple Entries:
    comer    
    comido
    comer ( conjugate comer) verbo intransitivo


    este niño no me come nada (fam) this child won't eat anything (colloq);
    dar(le) de comido a algn (en la boca) to spoonfeed sb;
    darle de comido al gato/al niño to feed the cat/the kid;
    salir a comido (fuera) to go out for a meal, to eat out;
    ¿qué hay de comido? ( a mediodía) what's for lunch?;

    ( por la noche) what's for dinner o supper?
    b) (esp Esp, Méx) ( almorzar) to have lunch;


    c) (esp AmL) ( cenar) to have dinner

    verbo transitivo
    a)fruta/verdura/carne to eat;

    ¿puedo comido otro? can I have another one?;

    no tienen qué comido they don't have anything to eat
    b) (fam) ( hacer desaparecer) See Also→ comerse 3

    c) (en ajedrez, damas) to take

    comerse verbo pronominal
    1
    a) ( al escribir) ‹acento/palabra to leave off;

    línea/párrafo to miss out

    palabra to swallow
    2 ( enf) ‹ comida to eat;

    comidose las uñas to bite one's nails
    3 (fam) ( hacer desaparecer)
    a) [acido/óxido] to eat away (at);

    [polilla/ratón] to eat away (at)
    b) [inflación/alquiler] ‹sueldo/ahorros to eat away at

    comer
    I verbo transitivo
    1 to eat
    2 (en el parchís, etc) to take
    3 (estrechar) ese corte de pelo te come la cara, that haircut makes your face look thinner
    ese mueble te come mucho salón, that piece of furniture makes your living room look smaller
    II verbo intransitivo to eat: hay que darle de comer al perro, we have to feed the dog
    ♦ Locuciones: familiar comer como una lima, to eat like a horse
    familiar comer el coco/tarro a alguien, to brainwash somebody
    sin comerlo ni beberlo, le pusieron una sanción, although he has nothing to do with it, he was disciplined
    comido,-a adjetivo yo estoy comida, I've had lunch
    vinieron comidos, when they arrived they had already eaten
    ♦ Locuciones: sale lo comido por lo servido, (no compensar) it's not worthwhile
    ser pan comido, to be a piece of cake
    ' comido' also found in these entries:
    Spanish:
    comida
    - confesar
    - haber
    - pan
    - suiza
    - suizo
    English:
    already
    - barrel
    - breeze
    - cinch
    - confess
    - hog
    - much
    - out
    - piece
    - scrap
    - walkover
    - yet
    - cake
    - push
    * * *
    comido, -a
    adj
    fed;
    estar comido to have eaten;
    llegó ya comido he had already eaten before he came;
    Fam
    ser lo comido por lo servido [no merecer la pena] to be unprofitable;
    le he ayudado, pero él me había ayudado antes, así que lo comido por lo servido I helped him, but he'd helped me before, so fair's fair
    * * *
    I partcomer
    II adj
    :
    estoy comido I’ve already eaten;
    llegó comido he had eaten before he arrived

    Spanish-English dictionary > comido

  • 20 parecer2

    2 = loom, seem, sound (like), sound + like, strike + Pronombre Personal, look, smack of, come off as.
    Ex. The problem of their citation looms less significantly in abstracting and indexing products than that of the citation of periodical articles.
    Ex. For this scheme it would seem sensible to order the foci within each facet differently according to the nature of the facet.
    Ex. Limitless flexibility sounds to be the answer but it is, of course, impossibly expensive and unacceptable aesthetically.
    Ex. 'I hope this doesn't sound like an off-the-wall remark but have you ever heard of or read anything about the so called mid-life crisis?'.
    Ex. 'You commented earlier,' she said ingenuously, aloud, 'that Kass didn't strike you as the union type'.
    Ex. An architectural rendering is a pictorial representation of a building intended to show, before it has been built, how the building will look when completed.
    Ex. This opinion bothers me on two counts, one because it smacks of exploitation and, two, because a fair number of the world's leaders, for better or worse, were remarkably successful as leaders in spite of less than outstanding academic records.
    Ex. I love the content of this discussion, and hope that my comments don't come off as negative.
    ----
    * al parecer = apparently, apparently, it seems that..., supposedly, allegedly, it appeared that....
    * aunque no lo parezca = oddly enough, strangely enough, strange though it may seem, strange as it may seem, although it may seem strange.
    * aunque parezca difícil = difficult though it may seem, difficult as it may seem.
    * aunque parezca extraño = strangely enough, oddly enough, strange though it may seem, strange as it may seem, although it may seem strange.
    * aunque parezca increíble = incredibly, incredible though it may seem, incredibly enough, incredible as it may seem, although it may seem incredible.
    * aunque parezca mentira = amazingly enough, believe it or not, strangely enough, incredibly, incredible though it may seem, incredibly enough, incredible as it may seem, strange though it may seem, strange as it may seem, although it may seem strange, although it may seem incredible.
    * aunque parezca raro = strangely enough, oddly enough, strange though it may seem, strange as it may seem, although it may seem strange, funnily enough, funnily.
    * es lo que a mí me parece = my two cents' worth.
    * ganar cuando todo parece estar perdido = victory from the jaws of defeat.
    * hacer parecer = make + seem, make + Nombre + out to be.
    * hacer parecer pequeño = dwarf.
    * las cosas no son tan simples como parecen = there's more to it than meets the eye.
    * las cosas son más complicadas de lo que parecen = there's more to it than meets the eye.
    * más complejo de lo que parece = more than meets the eye.
    * más complicado de lo que parece = more than meets the eye.
    * no parecer que = there + be + no sign of, there + be + little sign of.
    * no parecerse en nada a = be nothing like.
    * no parecerse ni por asomo = different as night and day.
    * no parecer Uno Mismo = be out of character.
    * o algo parecido = in the way of.
    * o eso parece = or so it seems.
    * parece como = appear + as though.
    * parece que... = it seems that....
    * parecer + Adjetivo = appear + Adjetivo.
    * parecer atractivo = look + attractive.
    * parecer bien = be all right with + Persona.
    * parecer bueno = look + good.
    * parecer contradictorio = appear + contradictory.
    * parecer debatible = look + debatable.
    * parecer en peligro = appear + in jeopardy.
    * parecer estar = appear + to be.
    * parecer increíble = beggar + belief.
    * parecer loco = sound + crazy.
    * parecer lógico = make + sense.
    * parecer + merecer la pena + Infinitivo = seem + worth + Gerundio.
    * parecer + Nombre = seem + like + Nombre.
    * parecer probable = seem + likely.
    * parecer prometedor = look + promising, show + promise.
    * parecer raro = sound + odd.
    * parecerse = bear + similarity, look + alike, take after.
    * parecerse a = look like, resemble.
    * parecer ser = appear + to be.
    * parecer una eternidad = seem like + an eternity.
    * parecer una locura = sound + crazy.
    * parecer una probabilidad = loom up + a possibility.
    * parece tener poco sentido que = there + seem + little point in.
    * por muy difícil que parezca = difficult though it may seem, difficult as it may seem.
    * por muy extraño que parezca = oddly enough, strangely enough, strange though it may seem, strange as it may seem, although it may seem strange, funnily enough, funnily.
    * por muy increíble que parezca = incredible though it may seem, incredibly, incredibly enough, incredible as it may seem, although it may seem incredible.
    * por muy mentira que parezca = incredibly, incredible though it may seem, strangely enough, incredibly enough, incredible as it may seem, strange though it may seem, strange as it may seem, although it may seem strange, although it may seem incredible.
    * por muy raro que parezca = strangely enough, oddly enough, strange though it may seem, strange as it may seem, although it may seem strange.
    * que parece dudoso = dubious-sounding.
    * que parece sospechoso = dubious-sounding.
    * qué te parece que... = what about....
    * según parece = apparently, apparently, by the looks of it.
    * ser lo más parecido a = be as close as we come to.
    * ser parecido a = be close to.
    * si se parece a un pato, anda como un pato y grazna como un pato, entonces es = If it looks like a duck, walks like a duck, and quacks like a duck, then it must be a duck.
    * tan sorprendente como pueda parecer = as amazing as it seems.

    Spanish-English dictionary > parecer2

См. также в других словарях:

  • merecer la pena — coloquial Valer el esfuerzo, tiempo o dedicación: ■ te recomiendo que veas la película, merece la pena …   Enciclopedia Universal

  • pena — 1. dar pena. → dar(se), 5. 2. merecer o valer la pena. Estas construcciones significan, dicho de una persona o de una cosa, ‘ser valiosa, útil o digna de que se haga un esfuerzo por conseguirla’ y, dicho de una acción o de un estado, ‘estar bien… …   Diccionario panhispánico de dudas

  • merecer — merecer(se) 1. ‘Ser digno [de un premio o de un castigo]’. Verbo irregular: se conjuga como agradecer (→ apéndice 1, n.º 18). 2. Es transitivo: «Tú mereces muchísimo más» (Reina Reflejos [Esp. 1990]). Se construye frecuentemente con un pronombre… …   Diccionario panhispánico de dudas

  • Pena — I (Del lat. poena < gr. poine, multa.) ► sustantivo femenino 1 Tristeza o aflicreción profunda: ■ su ausencia me produce mucha pena. ANTÓNIMO alegría 2 Castigo impuesto por una autoridad legítima a la persona que ha cometido algún delito: ■ el …   Enciclopedia Universal

  • merecer — (Del lat. vulgar merescere < lat. merere.) ► verbo transitivo/ intransitivo 1 Ser una persona digna de un premio o un castigo: ■ este artista merece el reconocimiento del público; el niño se merece una bronca . SE CONJUGA COMO carecer SINÓNIMO …   Enciclopedia Universal

  • merecer — v tr (Se conjuga como agradecer, 1a) 1 Llegar alguien a cierta situación después de haber hecho algo por lo que deba dársele un premio o un castigo: merecerse un homenaje, merecer la cárcel 2 Tener algo o alguien ciertas cualidades o defectos… …   Español en México

  • pena — pena1 (Del lat. poena). 1. f. Castigo impuesto conforme a la ley por los jueces o tribunales a los responsables de un delito o falta. 2. Cuidado, aflicción o sentimiento interior grande. 3. Dolor, tormento o sentimiento corporal. 4. Dificultad,… …   Diccionario de la lengua española

  • pena — sustantivo femenino 1) castigo*, corrección, correctivo, condenación*. 2) dolor* (de corazón), aflicción, pesar, tristeza*, sufrimiento, suplicio, duelo, congoja …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • peña — sustantivo femenino 1) castigo*, corrección, correctivo, condenación*. 2) dolor* (de corazón), aflicción, pesar, tristeza*, sufrimiento, suplicio, duelo, congoja …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • merecer — verbo transitivo,prnl. 1. Ser (una persona o una cosa) dig na de [una cosa]: Por mis virtudes me merezco el cielo. verbo intransitivo 1 …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • pena — sustantivo femenino 1. Área: derecho Castigo impuesto por una autoridad a la persona que ha cometido un delito o falta: El juez le ha impuesto una pena de diez años de cárcel. pena capital Pena de muerte: En algunos países todavía existe la pena… …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»